Kata kal pare peyechi tomare: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
(Song 288)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(38 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Shiva,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Kata kal pare peyechi tomare
| above= Kata kal pare peyechi tomare
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 10: Line 8:
| date= 1983 February 22
| date= 1983 February 22
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = ([[Shiva]]) Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___288%20KATA%20KA%27LA%20PARE%20PEYECHI%20TOMA%27RE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___288%20KATA%20KA%27LA%20PARE%20PEYECHI%20TOMA%27RE.mp3}}
}}
}}
'''''Kata kal pare peyechi tomare''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|288<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Kata kal pare peyechi tomare''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|288<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 201-300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082TWBFZX|ISBN=9781386899754}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 33: Line 31:
Ekjan dhyáne jape báre báre
Ekjan dhyáne jape báre báre
Manete jakhan paŕila takhan
Manete jakhan paŕila takhan
(Tumi) Nece chút́e ele rátula páy
(Tumi) Nece chut́e ele rátula páy


Sádhanár bale pái ni tomáre
Sádhanár bale pái ni tomáre
Line 49: Line 47:
একজন ধ্যানে জপে বারে বারে
একজন ধ্যানে জপে বারে বারে
মনেতে যখন পড়িল তখন  
মনেতে যখন পড়িল তখন  
(তুমি) নেচে ছূটে এলে রাতুল পায়  
(তুমি) নেচে ছুটে এলে রাতুল পায়  


সাধনার বলে পাই নি তোমারে  
সাধনার বলে পাই নি তোমারে  
Line 57: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, I attained You,
After so very long, I have found You,
after such a long time,
Having waited many lifetimes.
waiting for so many lives!
For eons, I have watched Your path of arrival,
Expecting you,
Lingering in anticipation of Thee.
I have been waiting for Your arrival for so many eras!
You had forgotten that one person
was constantly meditating on You,
calling You again and again.
When it occurred to Your mind,
You came rushing towards me,
dancing with Your rosy feet.


I cannot attain You by the strength of my spiritual effort;
You'd forgot that calling out to You is there
You blessed me for no reason.  
One person chanting Your name in ''dhyán''{{#tag:ref|''Dhyán'' is commonly translated as "meditation". More accurately, it is a process whereby the mind flows in a continuous stream toward the Supreme.|group="nb"}} repeatedly.
By your grace, I attained You,
When that struck Your mind, then
and all my aspirations became fulfilled.
You came prancing in on rosy feet.
 
By virtue of ''sádhaná'',{{#tag:ref|''Sádhaná'' is commonly used to mean "meditation" or "''dhyán''". However, more accurately, it is the arduous effort for spiritual perfection.|group="nb"}} I cannot attain You;
On me You applied unmerited mercy.
By Your grace, I've found You;
You satisfied my yearning.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 82: Line 78:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___288%20KATA%20KA%27LA%20PARE%20PEYECHI%20TOMA%27RE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___288%20KATA%20KA%27LA%20PARE%20PEYECHI%20TOMA%27RE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 97: Line 96:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs given in 1983]]
[[Category:Songs about Shiva]]

Navigation menu