85,031
edits
m (Changed theme) |
m (Restructuring the verses) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
Ket́e geche megh geche udveg | Ket́e geche megh geche udveg | ||
Álor játrá pathe | Álor játrá pathe | ||
Dúr niilimáy kárá d́eke jáy | Dúr niilimáy kárá d́eke jáy | ||
Sońálii saora rathe | Sońálii saora rathe | ||
Eso bhái sabe e mahotsave | Eso bhái sabe e mahotsave | ||
Ájikár e úśáy | Ájikár e úśáy | ||
Dharańir dhvańi alakár váńii | Dharańir dhvańi alakár váńii | ||
Ek haye mishe jáy | Ek haye mishe jáy | ||
Line 34: | Line 35: | ||
কেটে গেছে মেঘ গেছে উদ্বেগ | কেটে গেছে মেঘ গেছে উদ্বেগ | ||
আলোর যাত্রা পথে | আলোর যাত্রা পথে | ||
দূর নীলিমায় কারা ডেকে যায় | দূর নীলিমায় কারা ডেকে যায় | ||
সোণালী সৌর রথে | সোণালী সৌর রথে | ||
এসো ভাই সবে এ মহোত্সবে | এসো ভাই সবে এ মহোত্সবে | ||
আজিকার এ ঊষায় | আজিকার এ ঊষায় | ||
ধরণির ধ্বনি অলকার বাণী | ধরণির ধ্বনি অলকার বাণী | ||
এক হয়ে মিশে যায় | এক হয়ে মিশে যায় | ||
Line 45: | Line 47: | ||
The clouds have lifted, gone are all worries | The clouds have lifted, gone are all worries | ||
On the path of movement toward light. | On the path of movement toward light. | ||
Some persons are calling from the distant blue sky, | Some persons are calling from the distant blue sky, | ||
From the golden chariot of the sun. | From the golden chariot of the sun. | ||
"Come all sisters and brothers to the great communion | |||
At the dawn of this new age." | |||
Earth's suggestion and heaven's apothegm | Earth's suggestion and heaven's apothegm | ||
Have blended into one today. | Have blended into one today. |