Kon bhule jaoya bhore sahasa samiire, maner mukure esechile: Difference between revisions

m
Roman and Bangala scripts and miscellaneous fixes
m (Adjustments to links and references)
m (Roman and Bangala scripts and miscellaneous fixes)
Line 21: Line 21:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
(Kon) Bhule jáoyá bhore, sahása samiire,
(Kon) Bhule jáoyá bhore sahása samiire
Maner mukure esechile,
(Tumi) Maner mukure esechile
(Tumi) maner mukure ese chile


Sonáli áloy hásiyá,
Sońálii áloy hásiyá
Madhur suváse bhásiyá
Madhur suváse bhásiyá
Sakal kálimá náshiyá,
Sakal kálimá náshiyá
(Tumi) Phuler matan phut́echile
(Tumi) Phuler matan phut́echile


Práńer parág mákhiyá,
Práńer parág mákhiyá
Nutaner chavi ánkiyá
Nútaner chavi ánkiyá
Vajraváńite d́ákiyá,
Vajraváńite d́ákiyá
(Tumi) Sab shrinkhalá bheungechile
(Tumi) Sab shrinkhalá bheuṋgechile
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
কোন্‌ ভুলে'-যাওয়া ভোরে সহাস সমীরে
(কোন্‌) ভুলে-যাওয়া ভোরে সহাস সমীরে
মনের মুকুরে এসেছিলে, তুমি মনের মুকুরে এসেছিলে
(তুমি) মনের মুকুরে এসেছিলে


সোণালী আলোয় হাসিয়া, তুমি মনের সুবাসে ভাসিয়া
সোণালী আলোয় হাসিয়া  
সকল কালিমা নাশিয়া ফুলের মতন ফুটেছিলে
মধুর সুবাসে ভাসিয়া
সকল কালিমা নাশিয়া  
(তুমি) ফুলের মতন ফুটেছিলে


প্রাণের পরাগ মাখিয়া, নূতনের ছবি আঁকিয়া
প্রাণের পরাগ মাখিয়া  
বজ্রবাণীতে ডাকিয়া সব শৃঙ্খল ভেঙ্গেছিলে
নূতনের ছবি আঁকিয়া
তুমি সব শৃঙ্খল ভেঙ্গেছিলে
বজ্রবাণীতে ডাকিয়া  
(তুমি) সব শৃঙ্খল ভেঙ্গেছিলে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 65: Line 67:
== Purport ==
== Purport ==
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>
<blockquote>You came into my life. When You came I don't remember. But this much I know, that once You came in my life. You came with a golden light, spreading a sweet fragrance. And because of Your radiant appearance, all dark clouds disappeared. All the pains and agonies of my life were removed. You appeared in my life like a pure flower. And with Your appearance, there was a flood-tide of new vigour in my being. All my bondages were broken to pieces.</blockquote>
<blockquote>You came into my life. When You came I don't remember. But this much I know— that once You came in my life. You came with a golden light, spreading a sweet fragrance. And because of Your radiant appearance, all dark clouds disappeared. All the pains and agonies of my life were removed. You appeared in my life like a pure flower. And with Your appearance, there was a flood-tide of new vigour in my being. All my bondages were broken to pieces.</blockquote>


== Notes ==
== Notes ==