Kon bhule jaoya bhore sahasa samiire, maner mukure esechile: Difference between revisions

m
Fresh translation
m (Script (modified slightly for visual phonetics))
m (Fresh translation)
Line 54: Line 54:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In a gentle breeze on a forgotten dawn,
On some forgotten morn with a pleasant breeze,
You showed up on my mental mirror.
On mind's mirror You appeared.


Emitting golden light,
Smiling with golden effulgence,
Casting sweet fragrance,
Floating on a honeyed fragrance,
Dispelling all darkness,
Wiping out all of the darkness,
You appeared like a budding flower.
You did blossom like a flower.


Daubing the pollen of life,
Smearing pollen of existence,
Painting a picture of novelty,
Etching images of newness,
Proclaiming a thunderous message,
Sending out a thunderous message,
You shattered all fetters.
You did shatter all the fetters.
</poem>
</poem>
|}
|}