Kusuma kanane smita anane: Difference between revisions

Script
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV20">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat S...)
(Script)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva1.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva1.png
|image_width=200
|image_width=200
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1960%20KUSUMA%20KA%27NANE%20SMITA%27%20A%27NANE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1960%20KUSUMA%20KA%27NANE%20SMITA%27%20A%27NANE.mp3}}
}}
}}
'''''Kusuma kanane smita anane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1960<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV20">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1901-2000|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=9798201598891}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Kusuma kanane smita anane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1960<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV20">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1901-2000|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B09DBB4HNV|ISBN=9798201598891}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 33: Line 32:
Já ceyechilum tái je peyechi
Já ceyechilum tái je peyechi
Jáhá cái niko táo to niyechi
Jáhá cái niko táo to niyechi
Bháv samárohe uha avohe
Bháv samárohe úha avohe
Sammukhe ele karuńámay
Sammukhe ele karuńámay


Line 49: Line 48:
যা’ চেয়েছিলুম তাই যে পেয়েছি
যা’ চেয়েছিলুম তাই যে পেয়েছি
যাহা চাই নিকো তাও তো নিয়েছি
যাহা চাই নিকো তাও তো নিয়েছি
ভাব সমারোহে উহ-অবোহে
ভাব সমারোহে ঊহ-অবোহে
সম্মুখে এলে করুণাময়
সম্মুখে এলে করুণাময়


Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O embodiment of graciousness,  
In the garden of flowers, with a smiling countenance
after such a long time
You arrived after so long, oh Merciful One.
You came into my floral garden
Dormant hopes and all my love,
with a smiling face.  
Today are they embodied by Your implication.


All my latent aspirations and love
In consequence, what I'd wanted, that I have achieved;
today became fruitful in your effulgence.  
And what I did not want, that also I've received.
With majesty of bearing at both crest and trough,
You came face-to-face, oh Avatar of Compassion.


Whatever i wanted, i achieved,
Never is there a beginning or an end of You;
whatever i did not demand, that too, i was given.
Nonetheless, in ignorance I seek residue.
 
At all times You're the same Master Absolute,
In the congregation of ideation,
In form, beyond form, oh my Playful Lord.
into my thought waves,
You appeared to me face to face,
O embodiment of mercy!
 
O lord,
there is neither beginning nor end to you at any time.
Yet, due to foolishness,
I keep searching your terminus.  
 
You are the lord of all time to come,  
You are with and without form,  
O embodiment of the divine play!
</poem>
</poem>
|}
|}