Madhura svapane maneri gahane: Difference between revisions

m
Retranslated
m (Script)
m (Retranslated)
Line 83: Line 83:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In a sweet dream, deep in my mind,
In sweet reverie, in my psychic deeps,
I saw You again and again.
I have seen You frequently.
In the world of my heart, with Your enchanting anklets,
At my heart's abode, with anklets enchanting,
You created countless ripples.
Ripples You did make in a hundred streams.


In Your melody, the river flows.
To Your melody the river flows;
With Your jingle, stares the doe.
At Your tinkling sound, stares the doe.
By Your touch, atoms and molecules
On Your touch, each molecule and atom,
Chant in harmony.
They communicate in unison.
Lord, they all chant.
Oh, such words they utter...
They chant in harmony.
As one, oh, such words they utter...
By Your touch, atoms and molecules chant in harmony.
Upon touch, every molecule and atom
Communicates in unison.


My mind has forgotten space and time.
Mind keeps on ignoring time and space;
Beyond the ambit of space, of time,
Beyond time and space everyone makes haste.
Every drive, every desire—
Every anxiety and every thing seductive...
I would forsake them all for You.
Those who wish to attain You, their all is forsaken...
Lord, I want only You.
To attain, yes, those who wish...
I would forsake all to attain You.
Yes, those who wish to attain You, their all is forsaken...
I would forsake all desires, all drives.
Every anxiety and every thing seductive...
Those who wish to attain You, their all is forsaken.


In a sweet dream—
In sweet reverie,
In a sweet dream, deep in my mind,
In sweet reverie, in my psychic deeps,
I received You in countless ripples...
I have found You in a hundred streams,
In a sweet dream.
In sweet reverie.
</poem>
</poem>
|}
|}