Man kere niyechis ghar chara karechis: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you have snatched away the mind,  
Mind You have vanquished, home You've made give up;
made me leave home,  
What more You want from me, oh, say it please!
what else do you want, tell me.
Everything I have offered, I've retained no surplus;
i have given all, left nothing,  
And yet, nonetheless, why don't You appear?
still why did not you come?  
 
for you, I have kept the garland threaded;  
For You a threaded garland I have saved;
the bouquet of flowers is in the hand.  
Kept in hand is a floral bouquet.
i have continued calling you day and night,  
To You I go on calling night and day;
are you not in a position to listen?  
Hello, aren't You able to hear?
i hear your name on the paths and shores,
 
but never heard where do you reside.  
Anywhere and everywhere I keep hearing Your name;
if i had known that earlier,  
Never do I hear a word of Your dwelling place.
i would have brought you on my path.  
If earlier I knew that, knew where You remain,
You too, on my way, oh, I was fetching.
</poem>
</poem>
|}
|}