Mananikuinje harasapuinje: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O incomparable lord,
In mind's grove with much pleasure,
come into my mental arbour,
Please do come, You Matchless One.
come with plenty of delight.
With moonbeams of many complexions,
Kindly smile, You like nectar.


In a variety of rays from the moon,
Far azure's got covered with light,
You smile nectar like.
Swan's avenue revealed thereby.
Gladdening my psychic sky,
Oh Dearest One, please arrive.


In the distant sky,
Earth's been lost in thought of Thee;
effulgence spreads.
With crest and trough filled is the sea.
 
On gentle wind is touch exuding honey...
The home of my swan
I pay homage at Your feet.
became illuminated by you.
 
Delighting the firmament of my mind,
come, o innermost one!
 
The earth is lost in your ideation,
the ocean is filled with crest and trough,
the touch of sandal breeze spreads sweetness,
while, i pay my salutation at your feet.
</poem>
</poem>
|}
|}