Mane ele raun dharale: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Retranslated and removed PSUC flag
(Song 1853)
 
m (Retranslated and removed PSUC flag)
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 15: Line 14:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1853%20MANE%20ELE%20RAUNGA%20DHARA%27LE.mp3</flashmp3>
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1853%20MANE%20ELE%20RAUNGA%20DHARA%27LE.mp3</html5media>
}}
}}
'''''Mane ele raun dharale''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1853<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Mane ele raun dharale''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1853<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 61: Line 60:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you came into mind, applied colour to it and
Unto mind You came, and dye You made it grip;
went without saying the name; tell me what is your
Then, name unspoken, You departed.
introduction. let me know, where were you, why
Your details, state them please:
did you come. over the firm and motionless mountains,
Where You were and the reason for Your visit.
ice spread layers after layers. you melted them with the
Oh, do explain to me!
awakening of sacred charm of mantra. the mind that was
 
sleeping, over that you applied colour with your song and
On top of the mountain, static and impassive,
made them dance to your tune with melody and rhythm.
Snow was there in layers.
You got it melted
Through incantation's feeling.{{#tag:ref|Awareness of the meaning of one's [[The Process of Initiation|personal mantra]].|group="nb"}}
 
The mind, lying dormant it had been;
You applied paint on it.
With tune and tempo, rhythm and lyrics,
In it You incited dancing.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu