Maner kone he venudhar: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Theme and SEO)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Determination
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Determination
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png
|og:image:width=200
|image_width=200
|og:image:height=200
|image_height=200
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1959]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1959]]
Line 15: Line 13:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1959%20MANER%20KON%27E%20HE%20VEN%27UDHARA%20KAKHAN.mp3</html5media>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1959%20MANER%20KON%27E%20HE%20VEN%27UDHARA%20KAKHAN.mp3}}
}}
}}
'''''Maner kone he venudhar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1959<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Maner kone he venudhar''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1959<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV20">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1901-2000|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B09DBB4HNV|ISBN=9798201598891}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 59: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O flute player,  
In a psychic corner, hey the Pipe Bearer,{{#tag:ref|The young [[Krsna]] growing up in [[:wikipedia:Vrindavan|Vrndavan]] is often depicted as carrying or playing a pipe, a bamboo flute.|group="nb"}}
when did you secretly come
When You entered stealthily,
into the recess of my mind?
With dance and song, tone modulating,
 
To my thinking You did cause a frenzy.
By the charm of your dance and song,  
You intoxicated my mind.
 
There is no end to your form.
When thinking of your attributes,
I fail to make an estimation of them.  


Due to your skill in performing the divine illusive play,  
In regard to Your beauty, it has no end;
You are worshipped throughout the world.  
And virtue having pondered, I'm out of my depth.
At playing the cosmic game with great expertness,
Throughout the universe You are revered.


I will not waste any time,
Wastage of time, oh, I do not make;
I will certainly attain you,
With just strings of love will I certainly attain...
in the thread of love,
Through the sweet flow of devotion for no personal gain,{{#tag:ref|''Rágátmiká bhakti'' is deemed to be the highest form of devotion, pure devotion. In this state, one loves and serves the Lord for the sole purpose of giving Him pleasure. There is no thought for personal gain.|group="nb"}}
in the depth of ideation
At a contemplative space hard to reach.
in the sweet flow of ra'ga'tmika' devotion.
</poem>
</poem>
|}
|}