Maner mayur tomar tare: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, high up towards you,
Because of You the mental peacock,
the peacock of the mind
Gazing upward he goes dancing ahead.
goes on dancing.  
He knows not at which unknown realm
it does not know to which unknown place
In lonely retreat You dwell.
you are dwelling in isolation.  
 
it does not heed to any prohibition,
He pays no heed to prohibition;
how the domestic bondages can tie that?  
Will the tethers of home restrain him?
like a bridle less horse,  
Like a steed unbridled,
it rushes towards some unknown path.  
He gallops on some lane unfamiliar.
when tied with the rope of love  
 
it ignores all restrictions.  
Tied by strings of love,
with the beats and rhythm of  
Every impediment he makes light of.
insuppressible comet, it sings song.
To the tune of an untamed comet,
With cadence and beat he sings a hymn.
</poem>
</poem>
|}
|}