Manera pradiip niviya geche: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437}}</ref>" to "<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 901-1000|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B077TQW437|ISBN=9781386144267}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 64: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
The lamp of mind has got extinguished;
the lamp of my mind became extinguished,
Lord, please come, bearing a matchstick.
now come with a kindling stick.
My heart's flower has been dropping;
A fresh flower, make it blossom please.  


The flower of my heart withered away,
Torn has been the lute-string of my life;
now bloom a new flower.
A new string's coupling do I desire.
My pendant's precious gem has been lost,
And I don't find the jewel that I've sought.
A portrait of despondency,
In front of You I am standing.


The strings of the viin'a' of my heart are broken,
With crest and trough rivers proceed,
I wish to place new ones on it.
Sometimes low and sometimes lofty...
 
This truth is soul's history.
The diamond pendant of my necklace is lost,
So that I won't forget from time to time,
I am unable to search for a new one.
From above, always ignite a light;
 
Go on extending Your two feet.
Carrying a picture of disappointment,
I stand in front of you.
 
The stream of my feelings flows on,
sometimes down, sometimes up.
 
This true story and history of my core,
You know well.
I cannot forget you at any time.
 
You kindle your light high always,
and extend your feet at both places.
</poem>
</poem>
|}
|}