Marma mathiya hiya niunariya: Difference between revisions

→‎Recordings: Fixed link in succession box
m (Verse 2 - translation continues)
(→‎Recordings: Fixed link in succession box)
 
(33 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Marma mathiya hiya niunariya
| above= Marma mathiya hiya niunariya
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___377%20MARMA%20MATHIYA%27%20HIYA%27%20NINGA%27R%27IYA%27.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___377%20MARMA%20MATHIYA%27%20HIYA%27%20NINGA%27R%27IYA%27.mp3}}
}}
}}
'''''Marma mathiya hiya niunariya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|377<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Marma mathiya hiya niunariya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|377<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 31: Line 29:


Bháva je chilo ná bhávátiita lok
Bháva je chilo ná bhávátiita lok
Sarjanasrote chilo ná trilok
Sarjanasrote chilo trilok{{#tag:ref|In the published Bengali book, the line reads as written here. However, in some Roman script versions and in the audio file, we find "Sarjanasrote chilo ná trilok". Here the "ná" is omitted, in accordance with the book.<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>|group="nb"}}
Manane dharár ánile álok
Manane dharár ánile álok
Madhuratá d́hele hale madhumay
Madhuratá d́hele hale madhumay
Line 57: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Stirring my soul and wrenching my heart,
Stirring my soul and wringing my heart,
You came today, Lord, mind's very essence.
You came today, Lord, the essence of mind.
With Your substance, everyone attained form;
With Your substance, everyone received form;
With Your effulgence, they became radiant.
With Your effulgence, they became bright.


Without thought was only a transcendental realm;
Without thought, there was a transcendental realm;
In creation's flow, the three worlds{{#tag:ref|In this philosophical song, the three worlds signify the crude, subtle, and causal realms (for human beings, the physical, mental, and spiritual).|group="nb"}} arose.
In the stream of creation, the three worlds{{#tag:ref|In this philosophical song, "three worlds" is most likely a reference to the crude, subtle, and causal realms (for human beings, the physical, mental, and spiritual realms). However, other interpretations are possible.|group="nb"}} arose.
With the world's cognition, You brought splendor;
With universal cognition, You brought splendor;
Exuding sweetness, You became the essence of nectar.
Exuding sweetness, You became the essence of nectar.


The three worlds revolved not in the flow of creation.
Without existence, there was no extinction;
There was neither existence nor nonexistence.
Without the tiny, there was no great.
There was neither microcosm nor even this vast cosmos.
Without the night, there was no day;
There was neither day nor night.
There was only You, my Limitless One.
There was only you ever there,
immeasurable, selfcreated.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 82: Line 78:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___377%20MARMA%20MATHIYA%27%20HIYA%27%20NINGA%27R%27IYA%27.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___377%20MARMA%20MATHIYA%27%20HIYA%27%20NINGA%27R%27IYA%27.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 91: Line 90:
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Sonara kamal alojhalamal]]
  | before = [[Sonara kamal alojhalamal]]
  | after  = [[Asha asha kare]]
  | after  = [[Asha asha kare, kete geche kata jiivan]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}