Maya malaince mayar mukul: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Refinement)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(23 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Maya malaince mayar mukul
| above= Maya malaince mayar mukul
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 11: Line 10:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___574%20MA%27YA%27%20MA%27LAINCE%20MA%27YA%27R.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___574%20MA%27YA%27%20MA%27LAINCE%20MA%27YA%27R.mp3}}
}}
}}
'''''Maya malaince mayar mukul''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|574<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Maya malaince mayar mukul''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|574<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 501-600|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082X65YMB|ISBN=9781386728276}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 64: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In this magic{{#tag:ref|In this translation, ''Máyá'', a passing play of relative truths, is loosely translated as "magic". Carrying on with that motif, God as the Lord or Controller of Maya, ''Máyádhiish'', is referred to as "the Wizard". And Máyá's cosmic game, ''Máyár liilá'', is referred to as "the play of magic". While this translation is valid, the deeper significance of these concepts should be understood.|group="nb"}} garden, the buds of magic,
In this magical{{#tag:ref|In this translation, ''Máyá'', a passing play of relative truths, is loosely translated as "magic". Carrying on with that motif, God as the Lord or Controller of Maya, ''Máyádhiish'', is referred to as "the Wizard". And Máyá's cosmic game, ''Máyár liilá'', is referred to as "the play of magic". While this translation is valid, the deeper significance of these concepts should be understood.|group="nb"}} garden, the buds of magic,
With magic wine, they get besotted.
With a magic wine, they get besotted.
In the magic desert's hot airstream,
In the magic desert's hot airstream,
Every grain of sand is flying.
Every grain of sand is flying.
Line 73: Line 72:
Those who come, they will depart,
Those who come, they will depart,
Bodies daubed with magic's sweetness.
Bodies daubed with magic's sweetness.
In the play of magic, minds expand,
In the play of magic, minds expand;
While the Wizard gently laughs.
And the Wizard gently laughs.


Enchanted by the magic, musical airs,
Enchanted by the magic, musical airs,
With seven-note scale, they get sung.
With seven-note scale, they get sung.
Of songs that are done, a trace remains,
Of songs that are done, a trace remains,
By sweet magic, with pleasant reaction.
By pleasant magic, with good reaction.
This magic is not false; its enduring feats,
This magic is not false; its enduring feats,
With them the Wizard is dancing.
Therein the Wizard is dancing.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 90: Line 89:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___574%20MA%27YA%27%20MA%27LAINCE%20MA%27YA%27R.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___574%20MA%27YA%27%20MA%27LAINCE%20MA%27YA%27R.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 100: Line 102:
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Bhave bhara akashe bhavatiita sakashe]]
  | before = [[Bhave bhara akashe bhavatiita sakashe]]
  | after  = [[Niilainjana ankiya nayane]]
  | after  = [[Niilainjan ankiya nayane]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}