Mor kanthe je samarthya diyecho: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Script)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,determination
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,determination
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1203]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1203]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1203%20MOR%20KANT%27HE%20JE%20SA%27MARTHYA%20DIYECHO.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1203%20MOR%20KANT%27HE%20JE%20SA%27MARTHYA%20DIYECHO.mp3}}
}}
}}
'''''Mor kanthe je samarthya diyecha''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1203<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>
'''''Mor kanthe je samarthya diyecho''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1203<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1201-1300|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833GD8XR|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 24: Line 22:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Mor kańt́he je sámarthya diyecha
Mor kańt́he je sámarthya diyecho
Táte d́eke jái
Táte d́eke jái
Tomáy d́eke jái
Tomáy d́eke jái
Tumi álor nisháná já dekhiyecha
Tumi álor nisháná já dekhiyecho
Táte cale jái path cale jái
Táte cale jái path cale jái


Ságarer parapáre je lok bháse
Ságarer parapáre je lok bháse
Áṋdhárer buk cire je álo{{#tag:ref|Contrary to the published text, ''álo'' (light) is sung as ''lok'' (world) in the audio rendition.|group="nb"}} háse
Áṋdhárer buk cire je álo{{#tag:ref|Contrary to the published text, ''álo'' (light) is sung as ''lok'' (world) in the audio rendition.|group="nb"}} háse
Sabete tumi ácha bhay náhi pái
Sabete tumi ácho bhay náhi pái
Jáni bhay pábár kona kichu nái
Jáni bhay pábár kona kichu nái


Line 60: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
In my throat the power You have given me,
with whatever capacity
With that I keep calling;
You bestowed in my throat,
I keep calling Thee.
I shall continue calling you.
Light's target that You've shown,
 
Toward it I proceed; along the path I go.
The beacon of light that you showed,
towards it,
I continue to move on the path.
 
The world that appears
on the other side of the ocean,
the light that shines,
piercing through the bosom of darkness,
in all that,
You exist...
and therefore, i fear none.
 
I know that there is no point in fearing.
The honey that remained unconsumed
survives in the bud to this day.


The language that did not fade
On ocean's other shore the kingdom does appear;
still survives in the mind.
Piercing the dark's bosom, its bright splendor beams.
In everything You exist, so dread I do not feel;
I know there is nothing to fear.


Within you,
Until now, in the bud is the unshed honey;
all exist,
Until now, in the mind has hung the unsaid speech.
happily sleeping.
Within Thee is everyone, happily asleep.
 
As You wished, I receive all of them;
By your wish,
To take them I hasten.
I continue to rush,
taking all with me,
in the glory of your attainment.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 100: Line 82:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1203%20MOR%20KANT%27HE%20JE%20SA%27MARTHYA%20DIYECHO.mp3|singer=Krsna Didi|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1203%20MOR%20KANT%27HE%20JE%20SA%27MARTHYA%20DIYECHO.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}