Nidra tandra krodh alasya: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
(Song 398)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(38 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,children's story,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,children's story,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Nidra tandra krodh alasya
| above= Nidra tandra krodh alasya
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = (Children's story) Contemplation
| theme = (Children's story) Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___398%20NIDRA%27%20TANDRA%27%20KRODHA%20A%27LASYA.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___398%20NIDRA%27%20TANDRA%27%20KRODHA%20A%27LASYA.mp3}}
}}
}}
'''''Nidra tandra krodh alasya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|398<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> This song is the fourth in a series of six chronological songs that briefly retell Sarkar's rich children's story, ''[[The Golden Lotus of the Blue Sea]]''. Each song amplifies metaphorical elements and aspects of the plot.
'''''Nidra tandra krodh alasya''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|398<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> This song is the fourth in a series of six chronological songs that briefly retell Sarkar's rich children's story, ''[[The Golden Lotus of the Blue Sea]]''. Each song amplifies metaphorical elements of the story and aspects of the plot.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 28: Line 26:
Diirghasútratá bhay e dośe chay
Diirghasútratá bhay e dośe chay
Mahán vyaktio adhahpáte jáy
Mahán vyaktio adhahpáte jáy
Adhamera kathá bolári nay
Adhamera kathá balári nay


Pariir nikat́e rańe hárár pare
Pariir nikat́e rańe hárár pare
Line 48: Line 46:
দীর্ঘসূত্রতা ভয় এ দোষে ছয়
দীর্ঘসূত্রতা ভয় এ দোষে ছয়
মহান ব্যক্তিও অধঃপাতে যায়
মহান ব্যক্তিও অধঃপাতে যায়
অধমের কথা চলারই নয়
অধমের কথা বলারই নয়


পরীর নিকটে হারার রণে পরে
পরীর নিকটে রণে হারার পরে
রাজকুমারেরা গেলো তেপান্তরে
রাজকুমারেরা গেলো তেপান্তরে
পক্ষইরাজ ঘোড়া জোটাবার তরে
পক্ষইরাজ ঘোড়া জোটাবার তরে
Line 62: Line 60:
বুদ্ধি হারিয়ে রণে হেরে গিয়ে
বুদ্ধি হারিয়ে রণে হেরে গিয়ে
দানবের পাশে বন্দী হয়
দানবের পাশে বন্দী হয়
তারা আন্ধ কারাগারে কাল কাটায়
তারা অন্ধ কারাগারে কাল কাটায়
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Sleep, drowsiness, anger, lethargy,
Sleep, stupor, anger, sloth,
procrastination and fear are the six enemies
Procrastination, and fear– with these six flaws
of human kind, powerful vices.
Even the great are undone,
 
Not to speak of lesser ones.
Even great personalities may be degraded by these,
what to speak of common people.
 
The princes after being outwitted by the fairy
set out to an unknown destination.


They began to search for a magic horse
After being vanquished by the fairy,
without which it was impossible to catch the fairy.
The princes went unto the back country.
Inflated with royal vanity,
A winged horse they sought to procure;
they didn't heed the needs of suffering human beings.
Without it, hard indeed would be a fairy's capture.
They couldn't win the love of their hearts.  


They lost their common sense due to the spell of vanity.
With royal heritage they were besotted,
They lost their intellect,
To views of commoners they gave no respect.
and were finally tricked into defeat in their quest,
So no one's love they did win;
and they became captives of the demon.  
In arrogant pride, lost is acumen.  


They languished away in a dark prison cell.
Defeated in battle and bereft of intellect, 
By an evil demon they were confined;
In a dark prison cell they now pass time.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 96: Line 90:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___398%20NIDRA%27%20TANDRA%27%20KRODHA%20A%27LASYA.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___398%20NIDRA%27%20TANDRA%27%20KRODHA%20A%27LASYA.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}