Nityam Shuddham: Difference between revisions

m
Removed end quote without start quote
m (Fixed succession box (both before and after))
m (Removed end quote without start quote)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
| coordinates = <!-- Coord -->
| coordinates = <!-- Coord -->
| also known as = <!--Other names -->
| also known as = <!--Other names -->
| language = English
| language = <!--Write original language of discourse, only if known -->
| topic    = <!-- Topic -->You are never alone.
| topic    = <!-- Topic -->You are never alone
| event    = <!-- Event, if any -->
| event    = <!-- Event, if any -->
| included in = [[Ananda Vacanamrtam Part 3]]
| included in = [[Ananda Vacanamrtam Part 3]]
Line 17: Line 17:


== Synopsis ==
== Synopsis ==
{{Quote box|width=360px|bgcolor=|align=left|quoted=1|salign=right|quote=So no one should feel disconcerted about anything. All should know that He is concerned about their welfare. Just as parents are concerned for their child, so is He even more concerned for each of His children. Therefore, do not be afraid or perplexed under any circumstances. I have told you that you are never alone in this world – the Entity that guides the stars guides you also."|source=Shrii Shrii Anandamurti}}
{{Quote box|width=360px|bgcolor=|align=left|quoted=1|salign=right|quote=So no one should feel disconcerted about anything. All should know that He is concerned about their welfare. Just as parents are concerned for their child, so is He even more concerned for each of His children. Therefore, do not be afraid or perplexed under any circumstances. I have told you that you are never alone in this world – the Entity that guides the stars guides you also.|source=Shrii Shrii Anandamurti}}
In this discourse, Anandamurti explains the meaning of ''Nityaḿ shuddhaḿ ''.  
In this discourse, Anandamurti explains the meaning of the ''Nityaḿ shuddhaḿ'' [[:wikipedia:Shloka|shloka]].  


''Nityaḿ shuddhaḿ nirábhásaḿ nirákáraḿ niraiṋjanam'': Everlasting and pure, ineffable, unfettered and unblemished. ''Nityabodhaḿ cidánandaḿ Gurubrahma namámyaham'': Omniscient and ensconced in bliss. To ''Guru-Brahma'' (Supreme Consciousness) I pay my salutations. Anandamurti then likens [[Parama Purusa]] to s great director; In His divine play, He entrusts different roles to unit beings, some are happy while others are sad. Anandamurti goes on saying that Parama Purusa loves His children immensely, and cares for their well being. He concludes that no one should feel helpless or afraid.<ref name="AV3"/>
''Nityaḿ shuddhaḿ nirábhásaḿ nirákáraḿ niraiṋjanam'': Everlasting and pure, ineffable, unfettered, and unblemished. ''Nityabodhaḿ cidánandaḿ Gurubrahma namámyaham'': Omniscient and ensconced in bliss. To ''Guru-Brahma'' (Supreme Consciousness) I pay my salutations. Anandamurti then likens [[Parama Purusa]] to s great director. In His divine play, He entrusts different roles to unit beings. Some are happy, while others are sad. Anandamurti goes on saying that Parama Purusa loves His children immensely and cares for their well-being. He concludes that no one should feel helpless or afraid.<ref name="AV3"/>


== References ==
== References ==