Ogo bandhu balite paro: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Abhidevananda moved page Ogo bandhu, bolite paro to Ogo bandhu bolite paro without leaving a redirect: Removed needless punctuation)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(57 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{#seo:
| title= Ogo bandhu, bolite paro
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
| image = Musical note nicu bucule 02.gif
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Ogo bandhu balite paro
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = 0022
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0022]]
| date= 1982 September 26
| date= 1982 September 26
| place = Madhumanika, Deoghar
| place = Madhumanika, Deoghar
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = Sarkar's own melody
| music = Original melody, [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__22%20OGO%20BANDHU%20BOLITE%20PA%27RO.mp3}}
}}
}}
'''''Ogo bandhu, bolite paro''''' is the 22<sup>nd</sup> song of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|ref=harv|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Ogo bandhu balite paro''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|22<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Roman script
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Bengali script
! Translation
! Translation
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Ogo bandhu, bolite páro
Ogo bandhu balite páro
Sárá din dhare tumi kii karo
Sárá din dhare tumi kii karo


Jáhá kichu áse jáhá kichu jáy
Jáhá kichu áse jáhá kichu jáy
Tomár carań tale sab kichu hoye
Tomár carańtale sab kichu hay
Tomár maner májhe sab kichu lekhá áche
Tomár maner májhe sab kichu lekhá áche
Eta kathá mane rekhe tumi kii karo
Eta kathá mane rekhe tumi kii karo


Jata kichu sukha jata madhuratá
Jata kichu sukh jata madhuratá
Jata kichu duhkha jata virúpatá
Jata kichu duhkha jata virúpatá
Eta niye liilá khelá kii kare karo
Eta niye liilákhelá kii kare karo
Bolo, tomár gopan kathá kii áche áro
Balo tomár gopan kathá kii áche áro
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
ওগো বন্ধু, বলিতে পারো
ওগো বন্ধু বলিতে পারো
সারা দিন ধরে' তুমি কী করো?
সারা দিন ধরে' তুমি কী করো


যাহা কিছু আসে যাহা কিছু যায়,
যাহা কিছু আসে যাহা কিছু যায়
তোমার চরণতলে সব কিছু হয়
তোমার চরণতলে সব কিছু হয়
তোমার মনের মাঝে সব কিছু লেখা আছে,
তোমার মনের মাঝে সব কিছু লেখা আছে
এত কথা মনে রেখে' তুমি কী করো
এত কথা মনে রেখে' তুমি কী করো


যত কিছু সুখ যত মধুরতা,
যত কিছু সুখ যত মধুরতা  
যত কিছু দুঃখ যত বিরূপতা  
যত কিছু দুঃখ যত বিরূপতা  
এত নিয়ে লীলাখেলা কী করে' করো?
এত নিয়ে লীলাখেলা কী করে' করো
বলো তোমার গোপন কথা কী আছে আরো
বলো তোমার গোপন কথা কী আছে আরো
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O unfailing friend, can You tell me
Oh my abiding Friend, can You say...
what You do throughout the day?
How do You accommodate an entire day?


Whatever comes and whatever goes
Whatever comes, whatever leaves,
it all takes place under Your feet.
It all occurs beneath Your feet...
In Your mind everything is written.
Writ in Your mind is everything;
With such a mind, what do You do?
How do You recall so very many stories?


With all the happiness and all the sweetness
All of the happiness and all of the sweetness,
with all the sorrows and all the pains,
All of the sorrow and all of the discontent...
how do You manage Your divine sport?
Bearing so much divine sport, how do you manage it?
And tell me, do You have any secrets?
There must be something more; tell me Your secret.
</poem>
</poem>
|}
|}


== Purport ==
== Purport ==
This is how Sarkar himself described the meaning of the song.<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref>
<blockquote>We human beings remain preoccupied with worldly activities buying, selling, bathing, eating. In these, we keep ourselves engaged. O Paramapuruśa (Supreme Consciousness), what do You do all day? Please tell me in what kind of activity You keep Yourself busy. Yours is the macrocosm. All the thoughts, all the ideas of the universe are all within Your mind. In that cosmic  macrocosm, I fail to understand what You do and how You can manage with so many thoughts and so many feelings, with all the joys and sweetness, with all the sorrows and miseries of all the creatures. If I were in Your situation I would become mad! What do You do with all Your ideas and expressions? And not only that, there have been certain polarizations regarding Your thoughts and expressions, ideas and activities. Some people are Your ardent supporters, some are against You; some dearly love You, and some are vehemently opposed to You. With all Your supporters and opponents, how do You continue playing Your ''liila'' (divine game)? It is something wonderfully strange! As much as I have understood, I still have become confused! Now the question arises – I want to know from You very secretly – besides all these, have You got any other personal secret with You? Please tell me. I want to say something to You. Be with me and hear me. When due to sorrow I am unable to say anything, hear me also then. While on the journey of my life, when I feel tired, at that time also be with me, inspire me and remove my afflictions.</blockquote>
<blockquote>We human beings remain preoccupied with worldly activities. Buying, selling, bathing, eating – in these, we keep ourselves engaged. Oh [[Parama Purusa|Paramapuruśa]], what do You do all day? Please tell me in what kind of activity You keep Yourself busy. Yours is the macrocosm. All the thoughts, all the ideas of the universe are all within Your mind. In that cosmic  macrocosm, I fail to understand what You do and how You can manage with so many thoughts and so many feelings, with all the joys and sweetness, with all the sorrows and miseries of all the creatures. If I were in Your situation I would become mad. What do You do with all Your ideas and expressions? And not only that, there have been certain polarizations regarding Your thoughts and expressions, ideas and activities. Some people are Your ardent supporters, some are against You; some dearly love You, and some are vehemently opposed to You. With all Your supporters and opponents, how do You continue playing Your ''liila''? It is something wonderfully strange. As much as I have understood, I still have become confused. Now the question arises – I want to know from You very secretly – besides all these, have You got any other personal secret with You? Please tell me. I want to say something to You. Be with me and hear me. When due to sorrow I am unable to say anything, hear me also then. While on the journey of my life, when I feel tired, at that time also be with me, inspire me and remove my afflictions.</blockquote>
 
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}


== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/__22%20OGO%20BANDHU%20BOLITE%20PA%27RO.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__22%20OGO%20BANDHU%20BOLITE%20PA%27RO.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 78: Line 87:
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | years  = 1982
  | years  = 1982
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = Ogo bandhu balite paro
  | before = [[Tumi alo jhalamala purnima diip]]
  | before = [[Tumi alojhalamal purnimadiip]]
  | after  = [[Nutaner alok ogo]]
  | after  = [[Nutaner alok ogo]]
}}
}}
Line 85: Line 94:


[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]