Pather shes kothay: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, where is the end of the path,
Where is the path's finish;
you tell me.
Tell me, You!
i do not see the beginning or end,  
I don't see even a start, I don't see an end;
what for we get the middle?  
Center I do get, but what is the use?
you have created the path,  
 
provided inspiration,  
A path You've created, and You have motivated;
given intellect to understand the desideratum.  
For grasping the goal, You have given intellect.
you have given all, leaving nothing
You have given everything, arrears You've not kept;
and even shower grace for understanding you.  
Please take pity that Yourself I may deduce.
from time immemorial, you come down,  
 
forgetting pause and abstinence.  
You have gone out since a time without start;
o my supreme goal, my ultimate cherished desire,
You have been moving, neglecting pause or interval.
by becoming your instrument,  
Hey my Cherished One, my devout aspiration:
i shall decorate and beautify the world.
Having become Your tool, this world I festoon.
</poem>
</poem>
|}
|}