Phuler saji sathe niye: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Text replacement - "<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>" to "<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>")
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(24 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,spring,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,spring,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Phuler saji sathe niye
| title= Phuler saji sathe niye
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
Line 12: Line 11:
| theme = (Spring) Contemplation
| theme = (Spring) Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___106%20PHU%27LER%20SA%27JI%20SA%27THE%20NIYE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___106%20PHU%27LER%20SA%27JI%20SA%27THE%20NIYE.mp3}}
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
}}
}}
'''''Phuler saji sathe niye''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|106<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Phuler saji sathe niye''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|106<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 31: Line 29:
Surer srote bhásálo
Surer srote bhásálo


Bakul belá chokh mele cáy
Bakul belá cokh mele cáy
Madhupuśpa neshá dharáy
Madhuk puśpa neshá dharáy
Bhramar kathá shonáte cáy
Bhramar kathá shońáte cáy
Madhur gandhe mátálo
Madhur gandhe mátála


Dúr ákásher tárá háse
Dúr ákásher tárá háse
Phuler parág haoyáy bháse
Phuler parág háoyáy bháse
Práńer parág táte mishe
Práńer parág táte mishe
Vishvabhuvan ráuṋálo
Vishvabhuvan ráuṋálo
Line 44: Line 42:
Chinu jáhár ásár áshe
Chinu jáhár ásár áshe
Se ei práte nijer háte
Se ei práte nijer háte
Vasanta dol dolálo
Vasantadol dolálo
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 52: Line 50:
সুরের স্রোতে ভাসালো
সুরের স্রোতে ভাসালো


বকুল-বেলা চোখ মেলে চায়  
বকুল-বেলা চোখ মেলে' চায়  
মধুপুশ্প নেশা ধরায়
মধুক-পুষ্প নেশা ধরায়
ভ্রমর কথা শোনতে চায়  
ভ্রমর কথা শোণাতে চায়  
মধুর গন্ধে মাতালো
মধুর গন্ধে মাতাল


দূর আকাশের তারা হাসে  
দূর আকাশের তারা হাসে  
ফুলের পরাগ হাওয়ায় ভাসে
ফুলের পরাগ হাওয়ায় ভাসে
প্রাণের পরাগ তাতে মিশে  
প্রাণের পরাগ তাতে মিশে'
বিশ্বভুবন রাঙালো
বিশ্বভুবন রাঙালো


সুদীর্ঘ কাল বসে বসে
সুদীর্ঘ কাল বসে' বসে'
ছিনু যাহার আসার আশে
ছিনু যাহার আসার আশে
সে এই প্রাতে নিজের হাতে  
সে এই প্রাতে নিজের হাতে  
বসন্ত দোল দোলালো
বসন্তদোল দোলালো
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Bearing a flower basket,
Bearing a flower basket,
Who came, oh who came?
Who did appear, oh Who appeared?
A garland of songs in hand,
With garland of songs in hand,
He drifted away on a melodious stream.
He floated on a stream of melody.


The bakul and bael want to open their eyes;
[[wikipedia:Mimusops elengi|Bakul]] and [[wikipedia:Aegle marmelos|wood apple]] want eyes opened;
The ashoka{{#tag:ref|The [[wikipedia:Mimusops elengi|bakul]], [[wikipedia:Aegle marmelos|bael]], and [[wikipedia:Saraca asoca|ashoka]] trees are all highly appreciated in India for their beauty and their fragrance. They also have significance in India's spiritual traditions.|group="nb"}} is captivating.
Flower of [[:wikipedia:Liquorice|liquorice]], intoxication it causes.
The bumblebees are inclined to surrender,
Bumblebee wants its words heard,
Intoxicated by the sweet fragrance.
Infatuated with sweet scent.


The stars of the distant sky twinkle.
The star of remote sky does smile,
The pollen of flowers floats in the air,
And floral dust drifts on the wind.
Blending with the pollen of life.
Life's pollen having mixed with it,
The entire universe has grown bright.
The whole world has grown bright.


Waiting for a long time,
Waiting, waiting for long aeons,
I kept hoping for whose arrival?
I'd been hoping for Whose advent?
This morning, by His own hand,
This same morning with own hand,
He rocked the cradle of spring.
Spring's cradle He did rock.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 95: Line 93:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___106%20PHU%27LER%20SA%27JI%20SA%27THE%20NIYE.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___106%20PHU%27LER%20SA%27JI%20SA%27THE%20NIYE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}