Phuler vane saungopane: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Correction)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 59: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
What is the flower secretly holding in its floral garden?  
In secret at a flower's forest,
It is lost in its seed vessel.
What did the blossom grip?
It remains sweetly absorbed
Honey-smeared and petal-hid,
and covered with petals.  
In seed-vessel it was missed.


There is honey within the flower,
At bosom of the bloom there was nectar;
and so is the colour of hope of attainment.  
And also was the hue of hope for attainment.
In concert with the moon, upon nights moonlit,
A [[:wikipedia:Ektara|one-stringed lute]] was practiced.


In the moonlit night,
And too there were clouds in north-east quarter;
alongside the moon,
In addition was an ominous roaring of thunder.
lies reflected a tuned stringed instrument.
There was dread of storm and gusty winds,
 
But the flow of love was abundant.
In the northeastern corner,
clouds emerge with lightning and thunder.  
Despite the threat of storm and cyclone,  
the flow of love dominates.
</poem>
</poem>
|}
|}