Phulera vanete bhramara eseche: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Verse 3, a note, and some refinements - translation complete)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(36 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Phulera vanete bhramara eseche
| above= Phulera vanete bhramara eseche
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___389%20PHU%27LERA%20VANETE%20BHRAMARA%27%20ESECHE.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___389%20PHU%27LERA%20VANETE%20BHRAMARA%27%20ESECHE.mp3}}
}}
}}
'''''Phulera vanete bhramara eseche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|389<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Phulera vanete bhramara eseche''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|389<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 25: Line 23:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Phúlera vanete bhramará eseche
Phulera vanete bhramará eseche
Gunguniye kii kathá kayeche
Gunguniye kii kathá kayeche
Se je cáhe shudhu phúlera sab madhu
Se je cáhe shudhu phulera sab madhu
Báki jáhá kichu phele rekheche
Báki jáhá kichu phele rekheche


Line 37: Line 35:
Suvás chilo mákhá reńute reńute
Suvás chilo mákhá reńute reńute
Madhu nite giye suvás geche sáthe
Madhu nite giye suvás geche sáthe
Phúler sab reńu mekheche gáyete
Phuler sab reńu mekheche gáyete
Mekhe nevár kathá káńe shuniyeche
Mekhe nevár kathá káńe shuniyeche
</poem>
</poem>
Line 58: Line 56:
| <poem>
| <poem>
In the flower grove, a bumblebee has entered;
In the flower grove, a bumblebee has entered;
Humming, what is it she means to say?
Humming, what does she mean to say?
She simply wants the flower's entire nectar,
She simply wants all the floral nectar,
Every little bit that yet remains.{{#tag:ref|The metaphor of this song is built on the [[:wikipedia:Bumblebee#Foraging_behaviour|foraging behavior of bumblebees]].|group="nb"}}
Every bit that has been retained.{{#tag:ref|This song seems to be a metaphor for the spiritual quest or possibly for all of life. Depending on how one views the song, the bumblebee could be either the spiritual aspirant or the object of her/his devotion (God). The metaphor is built on the [[:wikipedia:Bumblebee#Foraging_behaviour|foraging behavior of bumblebees]].|group="nb"}}


It was hard to get, concealed by the blossom
It was hard to get, concealed by the blossom
Line 67: Line 65:
And with the taking, that fact she revealed.
And with the taking, that fact she revealed.


Sweet fragrance there was and smeared with pollen—
Sweet fragrance there was and smeared with pollen;
With the removal of nectar went the scent;
With the removal of nectar also went the scent.
And all the flower pollen covered her as she went.
All the flower pollen covered her as she went;
Thus coated from the theft, she reported the event.
Thus coated from the theft, she reported the event.
</poem>
</poem>
Line 80: Line 78:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___389%20PHU%27LERA%20VANETE%20BHRAMARA%27%20ESECHE.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___389%20PHU%27LERA%20VANETE%20BHRAMARA%27%20ESECHE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}