Prabhat Samgiita: Difference between revisions

m
Amplified and improved English
m (SEO)
m (Amplified and improved English)
Line 24: Line 24:


== Name and variants ==
== Name and variants ==
Prabhat Samgiita has two most commonly used definitions, namely: "Songs of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat]]" and "Songs of a New Dawn"{{sfn|Sarkar, Subhas|12/09/2011}}.{{sfn|Sarkár, Subhas|31/12/2010}}{{sfn|The Hindu|21/03/2008}} In light of other similar collections (for example, [[wikipedia:Meera|Meera Bhajans]], [[wikipedia:Rabindra Sangeet|Rabindra Sangeet]], and [[wikipedia:Nazrul Geeti|Nazrul Geeti]]), the former definition seems the most appropriate.
Prabhat Samgiita is commonly translated as either "Songs of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat]]" or "Songs of a New Dawn"{{sfn|Sarkar, Subhas|12/09/2011}}{{sfn|Sarkár, Subhas|31/12/2010}}{{sfn|The Hindu|21/03/2008}} However, while ''prabhát'' does mean "daybreak" or "dawn", it does not mean "new dawn". And, in light of other similar collections (for example, [[wikipedia:Meera|Meera Bhajans]], [[wikipedia:Rabindra Sangeet|Rabindra Sangeet]], and [[wikipedia:Nazrul Geeti|Nazrul Geeti]]), the former definition (Songs of Prabhat) seems the most appropriate.


Prabhat Samgiita has many spelling variants, with the following reasons: the word ''saḿgiit'' has two different spellings in Bengali, there is no fixed transliteration rule for most Indian languages, there are also different transcription conventions used in English for Indian languages, the Sanskrit pronunciation has an "a" at the end of both words, which is normally silent in Bengali and Hindi.
Prabhat Samgiita has many spelling variants. There are many reasons for this. Currently, there is not just one commonly accepted Bengali-English transliteration. And, even were there only one accepted transliteration, multiple possibilities would still exist. In addition, the word ''saḿgiita'' has two different spellings in Bengali.


Thus we have the word ''prabhat'' that can be spelled as:
Thus we have the word ''prabhát'' that can be spelled as:
*''Prabhat'', ''Prabhát'', ''Prabhāt'', ''Prabhata'', ''Prabháta'', ''Prabhāta''
*''Prabhat'', ''Prabhát'', ''Prabhāt'', ''Prabhata'', ''Prabháta'', ''Prabhāta''


And we have the word ''samgiita'' that can be spelled as:
And we have the word ''saḿgiita'' that can be spelled as:


*''Sangit'', ''Sangeet'', ''Sangiit'', ''Samgiit'', ''Saḿgiit'', ''Saṃgīt'', ''Sauṋgiit'', ''Saŋgīt'' and all of these with "a" at the end:
*''Sangit'', ''Sangeet'', ''Sangiit'', ''Samgiit'', ''Saḿgiit'', ''Saṃgīt'', ''Sauṋgiit'', ''Saŋgīt'' and all of these with an "a" at the end:


*''Sangita'', ''Sangeeta'', ''Sangiita'', ''Samgiita'', ''Saḿgiita'', ''Saṃgīta'', ''Sauṋgiita'' and ''Saŋgīta''
*''Sangita'', ''Sangeeta'', ''Sangiita'', ''Samgiita'', ''Saḿgiita'', ''Saṃgīta'', ''Sauṋgiita'' and ''Saŋgīta''