Ruper sayare ele arup ratan tumi: Difference between revisions

m
Text replacement - "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=9798224417551}}</ref>" to "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...
(Script)
m (Text replacement - "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=9798224417551}}</ref>" to "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2991%20RU%27PER%20SA%27YARE%20ELE%20ARU%27PA%20RATAN.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2991%20RU%27PER%20SA%27YARE%20ELE%20ARU%27PA%20RATAN.mp3}}
}}
}}
'''''Ruper sayare ele arup ratan tumi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2991<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Ruper sayare ele arup ratan tumi''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2991<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=B0D3BTFN3G|ISBN=9798224417551}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 39: Line 38:
Táraká khacita nabhah miśt́i hási áne
Táraká khacita nabhah miśt́i hási áne
Jyotsnáy balákáy bháse tava guńagán
Jyotsnáy balákáy bháse tava guńagán
Ábhúśań tumi sárá vasudháy
Ábhúśań tumi sárá vasudhár
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O the most beautiful gem of all,  
On a pond of form You appeared, the form-free jewel,
o the selected gem from the ocean,  
Everybody's ocean-churned gem.
you came into the lake of beauty.  
Beyond thought You entered it, there made mind replete;
you came with the ideation of thoughtlessness,  
The heavens and the netherworld, they wed.
and filled the mind with feelings.  
 
the sky and the underworld have become one.
From crimson dawn to evening ruddy,
from crimson dawn to red hue of the evening,  
With just floral pollen a day red-flushed You bring.
you bring the colourful day
Only Your affection the world goes on bearing;
and pollen of the flowers.  
Whatever the desire, You're commended.
the world goes on floating with your love;  
 
you are delighted with all wills.  
Filled with darkness upon night's coming,
with the arrival of darkness filled night,  
A star-studded sky fetches a smile sweet.
the starstudded sky brings sweet smile.  
On a flight of geese neath moonlight soars Your respect;
the swan in the moonlight float singing Your song,
Of the whole earth You are its complete adornment.
you are the ornament of the whole world.
</poem>
</poem>
|}
|}