Sajabo bale mala parabo bale: Difference between revisions

Refinements
(Refinements)
Line 60: Line 60:
Among them I have strung some [[wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam]].
Among them I have strung some [[wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam]].


Into the forest dancing I went;
To dance and dance I've gone into forest;
My hair I'd braided atop my head.
Hair I have braided atop my head.
Thinking of You, I grew intent;
Thinking of You, I've grown intent;
With such mind have I filled my flower basket.{{#tag:ref|According to the [http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/romadict.pl?query=%E0%A6%A1%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BE&searchhws=yes&table=biswas-bengali Samsad Bengali-English Dictionary], ''d́álá'' (ডালা) is a tray-shaped basket that typically is used for holding offerings to a deity.|group="nb"}}
With such a mind I have filled a flower basket.{{#tag:ref|According to the [http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/romadict.pl?query=%E0%A6%A1%E0%A6%BE%E0%A6%B2%E0%A6%BE&searchhws=yes&table=biswas-bengali Samsad Bengali-English Dictionary], ''d́álá'' (ডালা) is a tray-shaped basket that typically is used for holding offerings to a deity.|group="nb"}}


From the forest I came back, chuckling;
From the forest I came back, chuckling;