Shes hemante himel haoyay: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Text replacement - "</flashmp3> | location in Sarkarverse = <br/>220px" to "</flashmp3>")
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,PROUT,Progressive Utilization Theory,prewinter,dry season,late autumn
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,PROUT,Progressive Utilization Theory,prewinter,dry season,late autumn
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Shes hemante himel haoyay
| title= Shes hemante himel haoyay
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
Line 13: Line 12:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__91%20SHES%27A%20HEMANTE%20HIMEL%20HAOA%27Y.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__91%20SHES%27A%20HEMANTE%20HIMEL%20HAOA%27Y.mp3}}
}}
}}
'''''Shes hemante himel haoyay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|91<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I58LZWK}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Shes hemante himel haoyay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|91<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 36: Line 35:


Hemanter ei karuń táne
Hemanter ei karuń táne
Kánan bhará vyáthár gáne
Kánanbhará vyathár gáne
Tár manane kintu kotháo
Tár manane kintu kotháo
Kona vyáthái tháke ná
Kona vyathái tháke ná


Gandhamadhu nái bá thákuk
Gandhamadhu nái bá thákuk
Line 57: Line 56:


হেমন্তের এই করুণ তানে  
হেমন্তের এই করুণ তানে  
কানন ভরা ব্যাথার গানে
কাননভরা ব্যথার গানে
তার মননে কিন্তু কোথাও  
তার মননে কিন্তু কোথাও  
কোন ব্যাথাই থাকে না
কোন ব্যথাই থাকে না


গন্ধমধু নাই বা থাকুক  
গন্ধমধু নাই বা থাকুক  
Line 67: Line 66:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In the frosty air at autumn's end,
In the frosty air at prewinter's end,
Why does the lotus not blossom?
Why does the lotus not blossom?
Around the nectarless flowers,
On flowers nectarless,
Why do bees not congregate?
Why do the bees not gather?


In the jungle, lilies might not blossom;
Loti may not blossom in the woods,
Yet, in the mind, the lotus blooms.
But in the mind, a lotus blooms!
Around flowers, bees might not congregate;
Bees may not gather on flowers,
Yet, in the mind, bees do assemble.
But in the psyche bees assemble.


In the doleful melody of autumn,
In the doleful strains of prewinter,
The forest is replete with songs of woe.
With woeful songs the grove is filled.
Still, anywhere, when thinking of Him,
Yet thinking of Him anyplace,
Even a bit of pain does not remain.
No trace of pain remains.


Sweet scents might not abide;
Though sweet scent may not remain,
But a sweet fragrance is proclaimed.
Sweet scent may still be proclaimed.
With His blessing, we will create
With His blessing we will build
A new world order.
A new world order.
</poem>
</poem>
Line 94: Line 93:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==