Supreme Direction: Difference between revisions

m
Slight amendment (grammatical)
(Supreme Direction)
 
m (Slight amendment (grammatical))
Line 58: Line 58:
''Shrii Shrii Anandamurti''}}
''Shrii Shrii Anandamurti''}}


After several years of non-action by the Central Office in respect to this matter, Abhidevananda instructed that the revised translation be published in the newsletter for Australasia (Suva Sector, then known as Sydney Sector). Anandamurti, still in prison, read that revised translation and approved it. His comment was that the earlier translation was in more Biblical language, whereas the revised translation was more modern.
After several years of non-action by the Central Office in respect to this matter, Abhidevananda instructed that the revised translation be published in the newsletter for Australasia (Suva Sector, then known as Sydney Sector). Anandamurti, still in prison, read that revised translation and approved it. His comment was that the earlier translation was in more Biblical English, whereas the revised translation was in more modern English.


Since that time, there has been no further, officially approved English retranslation of the ''Caram Nirdesh''. However, unofficially, the need for this is great; and therefore it has been done.
Since that time, there has been no further, officially approved English retranslation of the ''Caram Nirdesh''. However, unofficially, the need for this is great; and therefore it has been done.


== Bengli to English ==
== Bengli to English ==