Surja utheche tamah nashiyache: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 401-500|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01J19F0P0|ISBN=9781386431787}}</ref>" to "<ref name="PSV5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 401-500|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082WFJPSJ|ISBN=9781386431787}}</ref>")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Refinements)
Line 56: Line 56:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The sun has risen, gloom has disappeared;
The sun has risen, gloom is disappearing;
The sky is bright with lustrous beauty.
Sky is bright with radiant beauty.
A hundred ages laden with humiliation
A hundred ages laden with humiliation,
Have faded away in that effulgence.
They have faded into that effulgence.


In the sea of light, a storm has come;
In the sea of light, a storm has come;