Tomar e ki bhalabasar riiti: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Script)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(35 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Tomar e ki bhalabasar riiti
| above= Tomar e ki bhalabasar riiti
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___425%20TOMA%27R%20E%20KII%20BHA%27LOBA%27SA%27R%20RIITI.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___425%20TOMA%27R%20E%20KII%20BHA%27LOBA%27SA%27R%20RIITI.mp3}}
}}
}}
'''''Tomar e ki bhalabasar riiti''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|425<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tomar e ki bhalabasar riiti''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|425<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 401-500|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082WFJPSJ|ISBN=9781386431787}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 30: Line 28:


Shishir sikta avacetanáy
Shishir sikta avacetanáy
Námhárá phúl gandha eláy
Námhárá phul gandha eláy
Sandhyábeláy máyá lálimáy
Sandhyábeláy máyá lálimáy
Kii avaheláy jhare paŕe jáy
Kii avaheláy jhare paŕe jáy
Line 60: Line 58:
| <poem>
| <poem>
What is this style of love that's Yours?
What is this style of love that's Yours?
Eagerly awaiting You, so many days have passed;
Avidly awaiting Thee, so many days have passed;
So many sleepless nights have elapsed!
So many sleepless nights elapsed!
 
The fragrance of countless unnamed blossoms
has faded
into dewdrenched oblivion;
in the evening's mystic radiance
they withered/fall
in utter neglect.
 
You ignore my love,
You destroy my dreams,
with what mad obsession?


O, heartless one,
Into my dew-drenched subconscious mind
You ensnare me still
Seeps the scent of an unfamiliar flower.{{#tag:ref|This line is from a poem in Rabindranath Tagore's novel, [[:wikipedia:Shesher Kabita|Shesher Kabita]] (The Last Poem), written in 1928. (See [http://tagoreweb.in/Render/ShowContent.aspx?ct=Novels&bi=E0BD0A8D-A4A0-4035-A51D-4D426502A110&ti=E0BD0A8D-A4A0-49F5-251D-4D426502A110&ch=2 here].) Tagore's work is a love story with an unusual end, suggesting a conflict of desire, spiritual versus material. As Sarkar had great appreciation for Tagore and was familiar with his works, the parallels between this song and that novel cannot be ignored.|group="nb"}}
with magic floral bonds.
With the rosy lure of sunset,
From negligence, it falls aside.
All love-tinged expectation
Succumbs to the frenzy of illusion.


I try to forget you,
Callous Lord, what is this maya of Yours?
but i can't,
With a strand of flowers, myself You bound.
and i am destined
Even wanting to forget, I cannot neglect;
to pace lonely nights,
In hope of Your footstep, I keep ear to ground.
to give an ear to,
I am ever attentive
in expectation of your gentle step.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 94: Line 81:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___425%20TOMA%27R%20E%20KII%20BHA%27LOBA%27SA%27R%20RIITI.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___425%20TOMA%27R%20E%20KII%20BHA%27LOBA%27SA%27R%20RIITI.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Navigation menu