Tomar kache caina kichu: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Script
m (Verse 1 - translation continues)
(Script)
(36 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Tomar kache caina kichu
| above= Tomar kache caina kichu
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 10: Line 8:
| date= 1983 March 23
| date= 1983 March 23
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| theme = Liberation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___374%20TOMA%27R%20KA%27CHE%20CA%27I%20NA%27%20%20KICHU%20SHUDHU.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___374%20TOMA%27R%20KA%27CHE%20CA%27I%20NA%27%20%20KICHU%20SHUDHU.mp3}}
}}
}}
'''''Tomar kache caina kichu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|374<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tomar kache caina kichu''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|374<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 301-400|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082VHJBK1|ISBN=9781386489122}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 29: Line 27:
Bhálobási ogo bhálobási
Bhálobási ogo bhálobási


Theko ámár káchá káchi
Theko ámár káchákáchi
Shudhu heso madhura hási
Shudhu heso madhura hási
Madhura hási madhura hási
Madhura hási madhura hási


Phágun máse dakśiń pavan
Phágun máse dakśiń pavan
Baibe jakhan phúlasuváse
Baibe jakhan phulasuváse
Tomár páshe base base
Tomár páshe base base
Hiyá jábe hiyáte mishe
Hiyá jábe hiyáte mishe
Line 60: Line 58:
ফাগুন মাসে দক্ষিণ পবন  
ফাগুন মাসে দক্ষিণ পবন  
বইবে যখন ফুলসুবাসে
বইবে যখন ফুলসুবাসে
তোমার পাশে বসে বসে  
তোমার পাশে বসে' বসে'
হিয়া যাবে হিয়াতে মিশে
হিয়া যাবে হিয়াতে মিশে'
দিলেও কিছু নোব না আমি  
দিলেও কিছু নোব না আমি  
প্রাণ ভরাবে প্রাণেতে পশি
প্রাণ ভরাবে প্রাণেতে পশি'
প্রাণেতে পশি প্রাণেতে পশি
প্রাণেতে পশি' প্রাণেতে পশি'


মধুমাখা জ্যোৎস্না রাতে  
মধুমাখা জ্যোৎস্না রাতে  
ধরাধরি করে হাতে
ধরাধরি করে' হাতে
চলবো আমি তোমার সাথে  
চলবো আমি তোমার সাথে  
অন্তবিহীন চেতনাতে
অন্তবিহীন চেতনাতে
চাই না কিছু নোব না কিছু  
চাই না কিছু নোব না কিছু  
থেকো সাথে তমঃ নাশি
থেকো সাথে তমঃ নাশি'
তমঃ নাশি ওগো তমঃ নাশি
তমঃ নাশি' ওগো তমঃ নাশি'
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In Your presence, I want nothing;
In Your presence, I want nothing;
I am simply in love with You.
Simply, I'm in love with Thee...
I'm in love, Lord, in love.
I'm in love, oh, I'm in love.


Remain always with me
You remain close-by to me
and flash a sweet smile at me.
And put on a sweet smile only...
When the southern spring breeze
A sweet smile, a sweet smile.
wafts the fragrance of flowers,
I will sit beside you,
mingling my heart in you.


I will not accept anything,
In spring, the southern wind,
even if you wish to give me.
When it will bear the scent of flowers,
I shall merge my life in you.
Then, sitting by Your side,
In the sweet moonlit night,
My heart with Your heart will entwine.
I will clasp your hand in mine.
If offered more, I'll take nothing—
My life will be complete, entering Your being...
Entering Your being, entering Your being.


I will walk beside you in exalted awareness.
On a honey-coated moonlit night,
I do not want anything,
Taking Your hand in mine,
I shall not accept anything.
I will walk with Thee
Remain always with me
In endless consciousness.
dispelling darkness from my life.
I want nothing; I'll take nothing
You remain with me, dispelling staticity...
Dispelling staticity, Lord, dispelling staticity.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 106: Line 105:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___374%20TOMA%27R%20KA%27CHE%20CA%27I%20NA%27%20%20KICHU%20SHUDHU.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___374%20TOMA%27R%20KA%27CHE%20CA%27I%20NA%27%20%20KICHU%20SHUDHU.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Navigation menu