Tomar katha pare mane: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Text replacement - "<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393154877}}</ref>" to "<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B08RC8XSQ2|ISBN=9781393154877}}</ref>"
m (Lines)
m (Text replacement - "<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393154877}}</ref>" to "<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B08RC8XSQ2|ISBN=9781393154877}}</ref>")
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LotusMoon.png
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png
|og:image:width=200
|og:image:width=200
|og:image:height=200
|og:image:height=200
Line 15: Line 14:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1720%20TOMA%27R%20KATHA%27%20PAR%27E%20MANE%20JYOTSNA%27%20JHARA%27%20EI%20RA%27TE.mp3</flashmp3>
| audio = <html5media>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1720%20TOMA%27R%20KATHA%27%20PAR%27E%20MANE%20JYOTSNA%27%20JHARA%27%20EI%20RA%27TE.mp3</html5media>
}}
}}
'''''Tomar katha pare mane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1720<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Tomar katha pare mane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1720<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B08RC8XSQ2|ISBN=9781393154877}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 38: Line 37:
Keu kothá áj nayko eká
Keu kothá áj nayko eká
Tava priitira parash láge
Tava priitira parash láge
Rajatashubhra bhásá meghe


Maner sakal duyor khule
Maner sakal duyor khule
Line 43: Line 43:
Agrapuruś nayan mele
Agrapuruś nayan mele
Mor páne cáo rúpe ráge
Mor páne cáo rúpe ráge
Rajatashubhra bhásá meghe
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 56: Line 57:
কেউ কোথা আজ নয়কো একা
কেউ কোথা আজ নয়কো একা
তব প্রীতির পরশ লাগে
তব প্রীতির পরশ লাগে
রজতশুভ্র ভাসা মেঘে


মনের সকল দুয়োর খুলে’
মনের সকল দুয়োর খুলে’
Line 61: Line 63:
অগ্রপুরুষ নয়ন মেলে’
অগ্রপুরুষ নয়ন মেলে’
মোর পানে চাও রূপে রাগে
মোর পানে চাও রূপে রাগে
রজতশুভ্র ভাসা মেঘে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, on this moonlight drizzling night, my mind
Thoughts of You spring to mind
remembered you. through the silver white floating clouds,
On this moonlight-dripping night
swans go on singing waking through the night, uninterrupted.
Riding clouds silvery white.
The moonlight covers the stars, the sky and air are smeared
Flights of crane unrestrained
with nectar. nobody is alone today anywhere, due to the touch of
Go singing songs throughout the night
your love. opening all the doors of mind, i call you forgetting myself.
Riding clouds silvery white.
O the leading purus'a, opening the eyes, look at me with beauty and colours.
 
By moon's light the stars are veiled;
Smeared with nectar are both sky and air.
Nowhere is anyone alone today,
Your loving touch is realized
Riding clouds silvery white.
 
Opened are all gates of mind;
To You I call, leaving self behind.
Oh Supreme Lord, eyes wide,
Look my way with beauty and feelings kind
Riding clouds silvery white.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 83: Line 97:


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1720%20TOMA%27R%20KATHA%27%20PAR%27E%20MANE%20JYOTSNA%27%20JHARA%27%20EI%20RA%27TE.mp3|singer=Krsna Didi|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1720%20TOMA%27R%20KATHA%27%20PAR%27E%20MANE%20JYOTSNA%27%20JHARA%27%20EI%20RA%27TE.mp3|singer=Krishna Dutta|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Navigation menu