Tomay bhule thaka kena nahi jay: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV23">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2201-2300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, why is it not possible to forget you?
Staying oblivious to You, why it doesn't succeed:
when i close my eyes to see darkness,  
When I see black, closing eyes,
in that darkness, you pour light.
On that black You cascade light,
that light swings me into oscillations.  
And that light cradles me.
How much i determine
 
that i would not see that light,
As much as I think light-rays I'll not see...
would not bring you in mind,  
To mind Yourself I will not bring...
that ego of ignoring you,  
Blindness, the self-same conceit,
makes me think more of you.  
It makes me still more worried.
i have heard that you reside in the mind,
 
and mark smile on the mental lotus.  
I keep hearing You reside within mind...
is it because that smile appears
Upon the psychic lotus You sketch a smile...
in the fainted form of light  
Is that grin's rising on light's beauty why
in the inner mental mirror?  
Aswoon it goes on mirror of inmost psyche?
</poem>
</poem>
|}
|}