Tumi esecho bhara dukule: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
You have come, packing the two watersides,
You came, flooding the stream of life.
Twixt the riverbanks of my life...
You came, removing my agony,
Removing all anguish and suffusing psyche
You came, filling my heart
With the gentle breeze of perfect peace.
with the sandal breeze of tranquility.


Whatever was or is present,
Whoever was, whoever is,
it all dances and revolves around you.
Around You they all caper...
For you, i fill my pot from the ocean of love
On account of You, to love's ocean
and watch all surround you in dance.
Everybody goes to fill their pitcher.


O my deity,
Oh my God, my very own eternally,
my forever mine,
Ten thousand salutations at Your feet...
millions of salutation at your feet
You alone are movement, You alone are speed;
I offer you.
At root of existence the glow, it is You only.
 
You are speed,
You are acceleration,
You are light, the root of all existence.
</poem>
</poem>
|}
|}