Van paharer rauner mayay: Difference between revisions

m
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV14">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B07Q7XS7YQ|ISBN=9781386629412}}</ref>")
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
Line 54: Line 53:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In the colour of illusion
In painted magic of hill and forest,
of forests and mountains,
I'd become... I'd become absorbed;
I forgot my real self.
I'd been colored, like the fruits and flowers.


Amidst colourful fruits and flowers,
Full of color are creepers and trees;
trees and creepers
Dabbed with color is humanity.
and amidst humanity,
Each living being has held color
the root of minds of all creatures
At the root of notion.
turned colourful.


At each moment
Sun-bursts atop mountain peak
sunlight lies scattered
Get dispersed at each eye-blink.
over mountain peaks.
The mind longs to reach distant heavens,
 
Every knot unfastened.
My mind longs to go to a far sky,
breaking up all bondages.
</poem>
</poem>
|}
|}