Akash kandiya bale tarara mala: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
m (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223249382}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2895%20A%27KA%27SH%20KA%27NDIYA%27%20BALE%20TA%27RA%27R%20MELA%27.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2895%20A%27KA%27SH%20KA%27NDIYA%27%20BALE%20TA%27RA%27R%20MELA%27.mp3}}
}}
}}
'''''Akash kandiya bale tarara mala''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2895<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Akash kandiya bale tarara mala''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2895<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0CTFLM81L|ISBN=9798223249382}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The sky weeps and tells,  
"A garland of stars," declares the weeping sky,
“i hold in the bosom the cluster of stars
"For Your sake, in my breast I have kept holding.
for You. you provide light and love to all;  
The light You provide, You cherish everybody;
tell me the affairs secretly into my ears.  
Privately, You whisper into every ear.
you are the singular cognitive
 
entity in the universe;  
"In the cosmos, You are the Soul unique;
hence all want to attain you.  
So Yourself, one and all yearn to receive.
all want to forget the sorrows
Sorrow to forget, they would blend with Thee;
by merging in you, with eagerness
A heart swollen floats upon eye's tears.
and tears in the eyes.  
 
i do not have the knowledge of measuring time,  
"I have not the knowledge of measuring time;
you are there and i am there ever own.  
You and I exist, ever You belong to me and I am Thine.
i do not know when this will of mine started,  
I don't know when it began, this desire of mine
towards the merger devoid of tiredness and fatigue.
For a lovers' tryst, free from tiredness and fatigue."
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 13:19, 27 January 2024

Akash kandiya bale tarara mala
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2895
Date 1985 July 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Akash kandiya bale tarara mala is the 2895th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ákásh káṋdiyá bale tárára málá
Dhariyá rekhechi buke tava tare
Dáo álo báso bhálo tumi sabáre
Kao kathá káne káne cupisáre

Ekak puruś tumi mahájagate
Sakalei tái cáy tomáke pete
Duhkha bhulite cáy mishe tomáte
Udvel hiyá bháse áṋkhiniire

Kál parimáp bodh neiko ámár
Tumi ácho ámi áchi cira ápanár
Jániná kabe shuru e caoyá ámár
Shránti klántihiin abhisáre

আকাশ কাঁদিয়া বলে তারার মালা
ধরিয়া রেখেছি বুকে তব তরে
দাও আলো বাস ভালো তুমি সবারে
কও কথা কানে কানে চুপিসারে

একক পুরুষ তুমি মহাজগতে
সকলেই তাই চায় তোমাকে পেতে
দুঃখ ভুলিতে চায় মিশে' তোমাতে
উদ্বেল হিয়া ভাসে আঁখিনীরে

কাল পরিমাপ বোধ নেইকো আমার
তুমি আছ আমি আছি চির-আপনার
জনিনা কবে শুরু এ চাওয়া আমার
শ্রান্তি-ক্লান্তিহীন অভিসারে

"A garland of stars," declares the weeping sky,
"For Your sake, in my breast I have kept holding.
The light You provide, You cherish everybody;
Privately, You whisper into every ear.

"In the cosmos, You are the Soul unique;
So Yourself, one and all yearn to receive.
Sorrow to forget, they would blend with Thee;
A heart swollen floats upon eye's tears.

"I have not the knowledge of measuring time;
You and I exist, ever You belong to me and I am Thine.
I don't know when it began, this desire of mine
For a lovers' tryst, free from tiredness and fatigue."

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CTFLM81L ISBN 9798223249382 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Esechile mane gopane
Prabhat Samgiita
1985
With: Akash kandiya bale tarara mala
Succeeded by
Karunar dhara dhele dile tumi