Bandhu mama pranera priyatama: Difference between revisions
m (Removed PSUC flag) |
mNo edit summary |
||
Line 58: | Line 58: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
My abiding friend, my dearest beloved, | My abiding friend, my dearest beloved, | ||
You are the essence of | You are the essence of life. | ||
By Your charm, affection, and affinity, | By Your charm, affection, and affinity, | ||
Thoughts get expanded. | |||
I go forward, floating in Your mental stream, | I go forward, floating in Your mental stream, | ||
Line 69: | Line 69: | ||
In summer's forest fire, You are coolness; | In summer's forest fire, You are coolness; | ||
In winter's snow, the vital heat. | In winter's snow, the vital heat. | ||
Come close, come sit on | Come close, come sit on the heart-seat; | ||
Eliminate the sorrow of everyone. | Eliminate the sorrow of everyone. | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 11:19, 28 January 2015
Bandhu mama pranera priyatama | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0224 |
Date | 1983 January 23 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___224%20BANDHU%20MAMA%20PRA%27N%27ERA%20PRIYATAMA.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Bandhu mama pranera priyatama is the 224th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Bandhu mama práńera priyatama |
বন্ধু মম প্রাণের প্রিয়তম |
My abiding friend, my dearest beloved, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Bandhu mama pranera priyatama sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Chande chande tomari liila |
Prabhat Samgiita 1983 With: Bandhu mama pranera priyatama |
Succeeded by Sathe sathe theko carane dhare rekho |