Dhara dile tumi prabhu: Difference between revisions
m (Verse 1 - translation begins) |
m (Verse 2 and some refinements) |
||
Line 58: | Line 58: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Lord, You captured my heart | Lord, You captured my heart | ||
Amid | Amid stormy hurricanes. | ||
Stay in the white lotus of my mind | Stay in the white lotus of my mind | ||
Every instant, age after age. | Every instant, age after age. | ||
Many | Many a twilight and crimson dawn, | ||
And many a moonlit night have passed. | |||
Now is the time, | Now is the time, my Lord of Light, | ||
For meditation on that which transcends time. | |||
Into my life and mind, | Into my life and mind, |
Revision as of 04:34, 20 November 2014
Dhara dile tumi prabhu | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0179 |
Date | 1982 December 29 |
Place | Madhukarnika, Anandanagar |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Dhara dile tumi prabhu is the 179th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Dhará dile tumi prabhu |
ধরা দিলে তুমি প্রভু |
Lord, You captured my heart |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Dhara dile tumi prabhu sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomari deoya mane |
Prabhat Samgiita 1982 With: Dhara dile tumi prabhu |
Succeeded by Supta hrday jagiya utheche |