Dujane jakhan miliche takhan: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Removed protection from "Dujane jakhan miliche takhan")
m (Text replacement - "</flashmp3> | location in Sarkarverse = <br/>220px" to "</flashmp3>")
Line 14: Line 14:
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__58%20DU%27%20JANE%20JAKHAN%20MILICHE%20TAKHAN.mp3</flashmp3>
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__58%20DU%27%20JANE%20JAKHAN%20MILICHE%20TAKHAN.mp3</flashmp3>
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap NonliteraryWorks.png|220px]]
}}
}}
'''''Dujane jakhan miliche takhan''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|58<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1-100|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I58LZWK}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> It is also known as the wedding song, because it is often sung at the conclusion of the [[Ananda Marga]] marriage ceremony.
'''''Dujane jakhan miliche takhan''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|58<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1-100|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2016|ASIN=B01I58LZWK}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> It is also known as the wedding song, because it is often sung at the conclusion of the [[Ananda Marga]] marriage ceremony.

Revision as of 09:53, 24 December 2017


Dujane jakhan miliche takhan
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0058
Date 1982 October 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme (Wedding) Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__58%20DU%27%20JANE%20JAKHAN%20MILICHE%20TAKHAN.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Dujane jakhan miliche takhan is the 58th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3] It is also known as the wedding song, because it is often sung at the conclusion of the Ananda Marga marriage ceremony.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Dujane jakhan miliche takhan
Eder tomrá áshisa dio
Dahanajváláte phulera máláte
Duhkha sukhete sáthe thákio

Mánav samáj avibhájya
Kona niiŕ nay parityájya
Sabái miliyá náciyá gáiyá
Eder tomrá mániyá nio

Dharaniir dhvani mamatár váńii
Eder jiivan ráuṋiye dio

দুজনে যখন মিলিছে তখন
এদের তোমরা আশিস দিও
দহনজ্বালাতে ফুলের মালাতে
দুঃখ-সুখেতে সাথে থাকিও

মানব সমাজ অবিভাজ্য
কোন নীড় নয় পরিত্যজ্য
সবাই মিলিয়া নাচিয়া গাইয়া
এদের তোমরা মানিয়া নিও

ধরণীর ধ্বনি মমতার বাণী
এদের জীবন রাঙিয়ে দিও

When two people are uniting,
Everyone, give them your blessing.
In scorching flames and flower laurels,
In sorrow and happiness, remain with them.

Human society is indivisible,
Overlooking not a single home.
All together, dancing and singing,
Offer them your respect.

Global chorus, messengers of love—
Brighten their lives.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I58LZWK 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Recordings


Preceded by
Chanda amar nrtyera tale tale cale
Prabhat Samgiita
1982
With: Dujane jakhan miliche takhan
Succeeded by
Naniir putul tutul tutul