Esecho esecho prabhu esecho: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 233)
 
m (Verse 1 - translation continues)
Line 59: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you came
You came, You came, Lord, You came.
and sat near me,
Exuding lustrous beauty, You sat by me;
radiating beauty and effulgence.
You sat by me.


The earth became holy
The earth became holy

Revision as of 02:14, 15 February 2015

Esecho esecho prabhu esecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0233
Date 1983 January 26
Place Madhumanjusa, Ranchi
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___233%20ESECHO%20ESECHO%20PRABHU%20ESECHO.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Esecho esecho prabhu esecho is the 233rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Esecho esecho prabhu esecho
Jyotir chat́áy bhare páshe basecho
Tumi páshe basecho

Tomár carańarajeh púńya dhará
Tomár parashe práń pulake bhará
Ceyecho ceyecho tumi ceyecho
Mor páne hásimukhe áṋkhi melecho
Tumi áṋkhi melecho

Tomár áshiśe dhará pelo nava práń
Tomár chande sure elo nava gán
Niyecho niyecho tumi niyecho
Ná jániye doś guń sabi niyecho
Tumi sabi niyecho

এসেছো এসেছো প্রভু এসেছো
জ্যোতির ছটায় ভরে পাশে বসেছো
তুমি পাশে বসেছো

তোমার চরণরজেঃ পুণ্য ধরা
তোমার পরশে প্রাণ পুলকে ভরা
চেয়েছো চেয়েছো তুমি চেয়েছো
মোর পানে হাসিমুখে আঁখি মেলেছো
তুমি আঁখি মেলেছো

তোমার আশিষে ধরা পেলো নব প্রাণ
তোমার ছন্দে সুরে এলো নব গান
নিয়েছো নিয়ছো তুমি নিয়েছো
না-জানিয়ে দোষ-গুণ সবই নিয়েছো
তুমি সবই নিয়েছো

You came, You came, Lord, You came.
Exuding lustrous beauty, You sat by me;
You sat by me.

The earth became holy
by the touch of your feetdust.
Life was invigorated by your touch.
You loved and smiled at me, opening my eyes.

By your blessing, the earth got new life.
By your rhythm and melody,
a new song came into existence.

Without my knowledge,
You took away from me
all my good and all my bad qualities.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Kache o dure na jana sure
Prabhat Samgiita
1983
With: Esecho esecho prabhu esecho
Succeeded by
Tava darashana ashe rayechi pathera pashe