Jiivanke dola diye ke go tumi aj ele

From Sarkarverse
Revision as of 02:37, 22 October 2015 by Abhidevananda (talk | contribs) (Song 373)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Jiivanke dola diye ke go tumi aj ele
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0373
Date 1983 March 23
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Audio <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___373%20JIIVAN%20KE%20DOLA%27%20DILE%20KE%20GO%20TUMI%20A%27J%20ELE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Jiivanke dola diye ke go tumi aj ele is the 373rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Jiivanke dolá diye ke go tumi áj ele
Bijalir jhalkáni kot́i kot́i mańi
Sabákár dyuti niye hiyá májhe hásile

Phúler suváse bhare dile vasundhará
Sumadhur sauṋgiite karile átmahárá
Mamatár madhu d́hele sab klesh bhulále

Jharańádhárá sama práńke náciye dile
Varńanátiita rúpe manke mátiye dile
Dekhá nei shońá nei tabu bhálabásile

Pracand́a shaktite amánishá náshile

Bhuvanke dolá diye ke go tumi áj ele

জীবনকে দোলা দিয়ে কে গো তুমি আজ এলে
বিজলির ঝলকানি কোটি কোটি মণি
সবাকার দ্যুতি নিয়ে হিয়া মাঝে হাসিলে

ফুলের সুবাসে ভরে দিলে বসুন্ধরা
সুমধুর সঙ্গীতে করিলে আত্মহারা
মমতার মধু ঢেলে সব ক্লেশ ভুলালে

ঝরণাধারা সম প্রাণকে নাচিয়ে দিলে
বর্ণনাতীত রূপে মনকে মাতিয়ে দিলে
দেখা নেই শোণা নেই তবু ভালবাসিলে

প্রচণ্ড শক্তিতে অমানিশা নাশিলে

ভুবনকে দোলা দিয়ে কে গো তুমি আজ এলে

Who are you who came in my life today
causing a sensation?

Your advent is a flash of lightening,
like the radiance of a million jewels.

In my heart you smile
with the brilliance of innumerable hearts.
You fill the earth with the fragrance of flowers
and make me lose my identity in rapturous melody.

In a sweet honeyed flow of compassion,
You make me forget all sorrows and pains.
My life dances like a flowing fountain.
You intoxicate me with your indescribable beauty.

You began to love me suddenly
without knowing anything of me.
You dispel the cimmerian darkness with superb force.
Who are you who came into my life
causing a sensation in this universe?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Toma lagi kata mor mane vyatha
Prabhat Samgiita
1983
With: Jiivanke dola diye ke go tumi aj ele
Succeeded by
Tomar kache caina kichu