Man jadi mor kabhu bheunge jay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 701-800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B01LYWYKJI}}</ref> <ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>" to "<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 701-800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|)
No edit summary
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0776]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0776]]
| date= 1983 August 19
| date= 1983 August 19
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___776%20MAN%20YADI%20MOR%20KABHU%20BHENGE%20JA%27Y.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___776%20MAN%20YADI%20MOR%20KABHU%20BHENGE%20JA%27Y.mp3}}
}}
}}
'''''Man jadi mor kabhu bheunge jay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|776<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B01LYWYKJI}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Man jadi mor kabhu bheunge jay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|776<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV8">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 701-800|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082YJ8MYB|ISBN=9781386967255}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 56: Line 54:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord,
Any time my heart gets broken,
if anytime my heart should break,
Please remain, Lord; stay by my side.
come and stay nearby.
When the darkness of sin wants to invite;
 
Please surround me with Your light.
If the darkness of sin endeavours to bury me,
surround me in your illumination.
 
In the rainy night and in stormy winds,
if, due to fear of danger, i cry,
sweetly touch me with your hand
and glance at me with love.


My days come and go like series of rays.
On monsoon night or neath blizzard wind,
My stream flows into the edge of your ocean.
In panic should I weep from fear,
Then Your kind hand brushing gently,
With a look of love please glance at me.


Provide a place for me in your boat,
Days come and go wreathed in lightbeams,
and, in the flow of a unique melody,
Drifting downstream to the bank of sea.
absorb me in sweetness.
Affording me a place on Your holy ferry,
By warm affection, do coat with honey.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 82: Line 76:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___776%20MAN%20YADI%20MOR%20KABHU%20BHENGE%20JA%27Y.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___776%20MAN%20YADI%20MOR%20KABHU%20BHENGE%20JA%27Y.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 12:24, 25 December 2023

Man jadi mor kabhu bheunge jay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0776
Date 1983 August 19
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Man jadi mor kabhu bheunge jay is the 776th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Man jadi mor kabhu bheuṋge jáy
Tumi theko prabhu páshe theko
Páper tamasá d́hákite cáhile
Álo diye more ghire rekho (tumi)

Varśá nishiithe jhaiṋjhára váte
Bhaye jadi káṋdi vibhiisikáte
Madhur háter parash buláye
Priiti cáhanite more dekho

Din áse jáy mayúkha máláy
Ságara beláy srote bhese jáy
Tava tarańiite sthán diye more
Uśńiik ráge madhu mekho

মন যদি মোর কভু ভেঙ্গে যায়
তুমি থেকো প্রভু পাশে থেকো
পাপের তমসা ঢাকিতে চাহিলে
আলো দিয়ে মোরে ঘিরে রেখো (তুমি)

বর্ষা নিশীথে ঝঞ্জার বাতে
ভয়ে যদি কাঁদি বিভীষিকাতে
মধুর হাতের পরশ বুলায়ে
প্রীতি-চাহনিতে মোরে দেখো

দিন আসে যায় ময়ূখ মালায়
সাগর বেলায় স্রোতে ভেসে যায়
তব তরণীতে স্থান দিয়ে মোরে
উষ্ণীক্ রাগে মধু মেখো

Any time my heart gets broken,
Please remain, Lord; stay by my side.
When the darkness of sin wants to invite;
Please surround me with Your light.

On monsoon night or neath blizzard wind,
In panic should I weep from fear,
Then Your kind hand brushing gently,
With a look of love please glance at me.

Days come and go wreathed in lightbeams,
Drifting downstream to the bank of sea.
Affording me a place on Your holy ferry,
By warm affection, do coat with honey.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 701-800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082YJ8MYB ISBN 9781386967255 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Amar jiivan dhanya karecho
Prabhat Samgiita
1983
With: Man jadi mor kabhu bheunge jay
Succeeded by
Tomari bharasay majh dariyay