Nava varsa elo aji: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Nava varsa elo aji)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(60 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,determination,New Year's
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Rejoice.png
|image_width=200
|image_height=200
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Nava varsa elo aji
| title= Nava varsa elo aji
| image = Musical note nicu bucule 02.gif
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = 0131
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0131]]
| date= 1982 November 20
| date= 1982 November 20
| place = Madhumalainca, Kalikata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = (New Year's) Determination
| theme = (New Year's) Determination
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___131%20NAVA%20VARAS%27A%20ELO%20A%27JI.mp3}}
}}
}}
'''''Nava varsa elo aji''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|131<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|ref=harv|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Nava varsa elo aji''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|131<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Roman script
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Bengali script
! Translation
! Translation
Line 23: Line 30:
Nava varśa elo áji
Nava varśa elo áji
Sabáre ánanda dite
Sabáre ánanda dite
Phule phale pátáy rase
Phule phale pátáy rase
Surabhite man mátáte
Surabhite man mátáte
Line 29: Line 35:
Járá cale geche dúre
Járá cale geche dúre
Dúr hate áro dúre
Dúr hate áro dúre
Tárá ájo bence áche
Tárá ájo beṋce áche
Sureri sudhá jhaiṋkáre
Sureri sudhájhaiṋkáre
(Áji) Táder áshiś surer shrote
Táder áshiiś surer srote (áji)
Prerańá dik calár pathe
Prerańá dik calár pathe


Chay rtur parikramá
Chay rtur parikramá
Meru himer ot́hánámá
Meru himer ot́há námá
Ei pariveshe ese
Ei pariveshe ese
Práń d́hele dii sabár hite
Práń d́hele dii sabár hite
Line 42: Line 48:
নব বর্ষ এলো আজি  
নব বর্ষ এলো আজি  
সবারে আনন্দ দিতে
সবারে আনন্দ দিতে
ফুলে ফলে পাতায় রসে  
ফুলে ফলে পাতায় রসে  
সুরভিতে মন মাতাতে
সুরভিতে মন মাতাতে


যারা চলে গেছে দূরে  
যারা চলে' গেছে দূরে  
দূর হতে আরও দূরে
দূর হতে আরও দূরে
তারা আজও বেঁচে আছে  
তারা আজও বেঁচে' আছে  
সুরেরই সুধাঝঙ্কারে
সুরেরই সুধাঝঙ্কারে
(আজি) তাদের আশিস সুরের স্রোতে
তাদের আশীষ সুরের স্রোতে (আজি)
প্রেরণা দিক চলার পথে
প্রেরণা দিক চলার পথে


চয় ঋতুর পরিক্রমা  
ছয় ঋতুর পরিক্রমা  
মেরু হিমের ওঠা-নামা
মেরু হিমের ওঠা-নামা
এই পরিবেশে এসে  
এই পরিবেশে এসে'
প্রাণ ঢেলে দিই সবার হিতে
প্রাণ ঢেলে' দিই সবার হিতে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
A new year came today,
Today a new year, it appeared
Giving bliss to all...
To give delight to everybody–
In fruits and blooms, in sap and leaves,
In fragrance to impassion psyche.


Elating the mind with fruits and flowers,
Those who've left for distant place,
With leaves, juices, and fragrance.
From far off to further away,
They are still alive today
In dulcet jingle of tuneful refrain...
Now their boon is in musical stream;
May it inspire on the journey.


Those who have gone far away,
The spinning of six season-times,{{#tag:ref|Rotation of the six ecological seasons ([http://www.mypanchang.com/ritus.php ''rtus'']) of India. In Bengali, and as ordered in [[List of songs of Prabhat Samgiita|Songs 88-125]], they are:
Further and further,
They still live
In the nectar of melody.
Let their blessing inspire everyone this day
To go forward on the path.
 
The rotation of the six seasons,{{#tag:ref|Rotation of the six ecological seasons ([http://www.mypanchang.com/ritus.php ''rtus'']) of India. In Bengali, and as ordered in Songs 88-125, they are:
* ''Hemant'' (Prewinter)
* ''Hemant'' (Prewinter)
* ''Shiit'' (Winter)
* ''Shiit'' (Winter)
* ''Vasant''  (Spring)
* ''Vasant''  (Spring)
* ''Griiśma'' (Summer)
* ''Griiśma'' (Summer)
* ''Varasa'' (Monsoon)
* ''Varaśá'' (Monsoon)
* ''Sharat'' (Autumn)|group="nb"}}
* ''Sharat'' (Autumn)|group="nb"}}
The rise and fall of the polar snow—
The rise and fall of polar ice—
In this atmosphere,
Having arrived inside this ambit,
Let us dedicate our lives to the welfare of all.
Let us pour out heart for everyone's benefit.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 91: Line 95:
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___131%20NAVA%20VARAS%27A%20ELO%20A%27JI.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___131%20NAVA%20VARAS%27A%20ELO%20A%27JI.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 98: Line 105:
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | years  = 1982
  | years  = 1982
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = Nava varsa elo aji
  | before = [[Sonalii bhor jiivane mor]]
  | before = [[Sonalii bhor jiivane mor]]
  | after  = [[Janma tithite nutaner srote]]
  | after  = [[Janmatithite nutaner srote]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}


[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]
[[Category:Festival songs]]

Latest revision as of 01:29, 12 May 2023

}}

Nava varsa elo aji
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0131
Date 1982 November 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme (New Year's) Determination
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Nava varsa elo aji is the 131st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Nava varśa elo áji
Sabáre ánanda dite
Phule phale pátáy rase
Surabhite man mátáte

Járá cale geche dúre
Dúr hate áro dúre
Tárá ájo beṋce áche
Sureri sudhájhaiṋkáre
Táder áshiiś surer srote (áji)
Prerańá dik calár pathe

Chay rtur parikramá
Meru himer ot́há námá
Ei pariveshe ese
Práń d́hele dii sabár hite

নব বর্ষ এলো আজি
সবারে আনন্দ দিতে
ফুলে ফলে পাতায় রসে
সুরভিতে মন মাতাতে

যারা চলে' গেছে দূরে
দূর হতে আরও দূরে
তারা আজও বেঁচে' আছে
সুরেরই সুধাঝঙ্কারে
তাদের আশীষ সুরের স্রোতে (আজি)
প্রেরণা দিক চলার পথে

ছয় ঋতুর পরিক্রমা
মেরু হিমের ওঠা-নামা
এই পরিবেশে এসে'
প্রাণ ঢেলে' দিই সবার হিতে

Today a new year, it appeared
To give delight to everybody–
In fruits and blooms, in sap and leaves,
In fragrance to impassion psyche.

Those who've left for distant place,
From far off to further away,
They are still alive today
In dulcet jingle of tuneful refrain...
Now their boon is in musical stream;
May it inspire on the journey.

The spinning of six season-times,[nb 2]
The rise and fall of polar ice—
Having arrived inside this ambit,
Let us pour out heart for everyone's benefit.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ Rotation of the six ecological seasons (rtus) of India. In Bengali, and as ordered in Songs 88-125, they are:
    • Hemant (Prewinter)
    • Shiit (Winter)
    • Vasant (Spring)
    • Griiśma (Summer)
    • Varaśá (Monsoon)
    • Sharat (Autumn)

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  3. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Sonalii bhor jiivane mor
Prabhat Samgiita
1982
With: Nava varsa elo aji
Succeeded by
Janmatithite nutaner srote