Niiravata majhe ke go tumi ele: Difference between revisions
m (graphic) |
m (→Lyrics: Edited Roman and Bengali scripts) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Niiravatá májhe ke go tumi ele | Niiravatá májhe ke go tumi ele | ||
Ghanaghor | Ghanaghor ghum bháḿgáte | ||
Ghum bháḿgále | Ghum bháḿgále | ||
Jhat́ikár gháte | Jhat́ikár gháte nebháno diipete | ||
Jiṋán shalákát́i jválále | |||
Sájáno bágáne chot́o khelághare | |||
Sájáno bágáne | |||
Járá áse tárá cale jáy dúre | Járá áse tárá cale jáy dúre | ||
Táder pather nisháná ájike | Táder pather nisháná ájike | ||
Diip jvele diye jánále | Diip jvele diye jánále | ||
</poem> | </poem> | ||
|<poem> | |<poem> | ||
নীরবতা মাঝে কে গো তুমি এলে | নীরবতা মাঝে কে গো তুমি এলে | ||
ঘনঘোর ঘুম ভাঙ্গাতে | ঘনঘোর ঘুম ভাঙ্গাতে | ||
ঘুম ভাঙ্গালে | ঘুম ভাঙ্গালে | ||
ঝটিকার ঘাতে নেভানো দীপেতে | ঝটিকার ঘাতে নেভানো দীপেতে | ||
জ্ঞান শলাকাটি জ্বালালে | জ্ঞান শলাকাটি জ্বালালে | ||
সাজানো বাগানে ছোটো খেলাঘরে | সাজানো বাগানে ছোটো খেলাঘরে | ||
যারা আসে তারা চলে | যারা আসে তারা চলে যায় দূরে | ||
তাদের পথের নিশানা আজিকে | তাদের পথের নিশানা আজিকে | ||
দীপ জ্বেলে দিয়ে জানালে | দীপ জ্বেলে দিয়ে জানালে | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> |
Revision as of 09:21, 15 April 2014
Niiravata majhe ke go tumi ele | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0007 |
Date | 1982 September 20 |
Place | Madhumanika, Deoghar |
Theme | Enlightenment |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Niiravata majhe ke go tumi ele is the seventh song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] It is also known as the Song of Buddha.[3]
Lyrics
Roman script | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Niiravatá májhe ke go tumi ele |
নীরবতা মাঝে কে গো তুমি এলে |
In the midst of silence |
Purport
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[3]
O Paramapurus'a (the Supreme Consciousness), You have come to break the bondage of slumber. You lighted the lamp of knowledge which was extinguished by thunderstorms. You are the lighthouse that saves us from any destruction, from the ravages of cyclones. People come and go in this world without direction; You have shown them how to reach their destination.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
- ^ a b Prabhat Samgiita lyrics
External links
- Listen to the song Niiravata majhe ke go tumi ele sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Bandhu amar |
Prabhat Samgiita 1982 With: Niiravata majhe ke go tumi ele |
Succeeded by Ami jete cai tumi niye jao |