Iishan konete megh jamiyache
|Iishan konete megh jamiyache|
|Music and lyrics |
by Prabhat Ranjan Sarkar
|Date||1982 November 15|
|Location in Sarkarverse|
|Roman script[nb 1]||Bengali script||Translation|
Iishán końete megh jamiyáche
ঈশান কোণেতে মেঘ জমিয়াছে
In the northeast, clouds are gathering.[nb 2]
- For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- This song is set in the Bengali month of Vaeshákh, mid-April to mid-May. Vaeshákh is a summer month that is sometimes classified as pre-monsoon. The Indian monsoons typically begin in the northeastern part of India in late May or early June and gradually sweep over India in a southwesterly direction. Hence, in Vaeshákh, clouds are gathering in the northeast.
- The kálvaeshákhii (কালবৈশাখী) or nor'wester is a destructive afternoon storm or strong wind that occurs with increasing frequency in Bangladesh and much of eastern India throughout the month of Vaeshákh. The Bengali name literally means "calamity of Vaeshákh".
- Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01I8E8A0G
- Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
- Listen to the song Iishan konete megh jamiyache sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Venukar van kii katha kay
With: Iishan konete megh jamiyache
| Succeeded by|
Vishakhatanay vaeshakh tumi