Krsnamurari bansharii tomari
|Krsnamurari bansharii tomari|
|Music and lyrics |
by Prabhat Ranjan Sarkar
|Date||1983 January 21|
|Location in Sarkarverse|
|Roman script[nb 1]||Bengali script||Translation|
Krśńamurári báṋsharii tomári
কৃষ্ণমুরারি বাঁশরী তোমারই
Krsna, slayer of demons,[nb 2] Your flute
- For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- Murá (মুরা) was a general of King Narakasura, who attacked Dvaraka, the capital of Krśńa's kingdom. According to legend, on the day before Diipavali (the new-moon day of the month of Karttik, roughly mid-October to mid-November), Krśńa's wife, Satyabhámá, defeated and killed Narakasura. However, Krśńa is credited with the earlier slaying of Narakasura's general, Murá. Hence, Krśńa is sometimes referred to as Murári (মুরারি). According to mythology, both Narakasura and Murá were demons. So, murári may be loosely translated as "slayer of demons".
- A jug or juga (যুগ) may denote an era or age, or it may denote a period of twelve years. Generally, it is used to imply a long period of time.
- The river Jamuna is closely associated with the story of Krsna in his early life as Vraja Gopal. On the stormy night of Krsna's birth, the Jamuna is said to have parted and made way for Krsna's father, Vasudeva, carrying Krsna to safety. Moreover, Krsna and his childhood friends used to play on the banks of the Jamuna.
- Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 201-300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01IGQOJZ6
- Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
- Listen to the song Krsnamurari bansharii tomari sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Kon bhule jaoya bhore
With: Krsnamurari bansharii tomari
| Succeeded by|
Tomay kata bhalobasi