User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3115)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Kiirtan2.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3115]]
| date = 1985 September 4
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = [[Neohumanism]]
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3115%20D%27A%27K%20DIYE%20JA%27I%20D%27A%27K%20DIYE%20YA%27I.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3115<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
D́ák diye jái
Diye jái
Tribhuvane mor par keha nái
Áhván sabáre jánái
Ákáshe vátáse sabákár hási
Práńocchváse ut́he udbhási
Krandan role dahane anale
Sabe eki bháve dekhite pái
Calite haibe sabe mile mishe
Ghrńá bhaya bhúle shudhu bhálobese
Sabár parashe maner haraśe
Samáj gaŕiyá nite cái
</poem>
| <poem>
ডাক দিয়ে যাই
দিয়ে যাই
ত্রিভুবনে মোর পর কেহ নাই
আহ্বান সবারে জানাই
আকাশে বাতাসে সবাকার হাসি
প্রণোচ্ছাসে ওঠে উদ্ভাসি'
ক্রন্দনরোলে দহনে অনলে
সবে একই ভাবে দেখিতে পাই
চলিত হইবে সবে মিলেমিশে'
ঘৃণা-ভয় ভুলে' শুধু ভালবেসে'
সবার পরশে মনের হরষে
সমাজ গড়িয়া নিতে চাই
</poem>
| <poem>
I go on calling,
in all the three worlds
nobody is distant for me,
hence I announce to all.
In the sky and air
everyone’s smile arises
wholeheartedly springing up.
In the outcry of weeping
with the burn of fire,
I see all with the same feeling.
Let all move together
forgetting hatred and fear
only with love.
Touching all, pleasing all
I wish to create a better society.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3115%20D%27A%27K%20DIYE%20JA%27I%20D%27A%27K%20DIYE%20YA%27I.mp3|singer=Soumen Das|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomay daki dine rate]]
| after  = [[Akashe vatase madhurii dhele]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 06:02, 19 May 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3115
Date 1985 September 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3115th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

D́ák diye jái
Diye jái
Tribhuvane mor par keha nái
Áhván sabáre jánái

Ákáshe vátáse sabákár hási
Práńocchváse ut́he udbhási
Krandan role dahane anale
Sabe eki bháve dekhite pái

Calite haibe sabe mile mishe
Ghrńá bhaya bhúle shudhu bhálobese
Sabár parashe maner haraśe
Samáj gaŕiyá nite cái

ডাক দিয়ে যাই
দিয়ে যাই
ত্রিভুবনে মোর পর কেহ নাই
আহ্বান সবারে জানাই

আকাশে বাতাসে সবাকার হাসি
প্রণোচ্ছাসে ওঠে উদ্ভাসি'
ক্রন্দনরোলে দহনে অনলে
সবে একই ভাবে দেখিতে পাই

চলিত হইবে সবে মিলেমিশে'
ঘৃণা-ভয় ভুলে' শুধু ভালবেসে'
সবার পরশে মনের হরষে
সমাজ গড়িয়া নিতে চাই

I go on calling,
in all the three worlds
nobody is distant for me,
hence I announce to all.
In the sky and air
everyone’s smile arises
wholeheartedly springing up.
In the outcry of weeping
with the burn of fire,
I see all with the same feeling.
Let all move together
forgetting hatred and fear
only with love.
Touching all, pleasing all
I wish to create a better society.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomay daki dine rate
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Akashe vatase madhurii dhele