User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3121) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Niilakantha.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3121]] | |||
| date = 1985 September 5 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3121%20NANDITA%20TUMI%20SAB%20MANE%20PRA%27N%27E.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3121<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Nandita tumi sab mane práńe prabhu | |||
Vandita tumi sárá bhuvane | |||
Maner sonáli końe siivanti upavane | |||
Giri mekhaláy druma svanane | |||
Já cáo tá kare jáo icchá tomár vashe | |||
Eśáńáy rúpa dáo nimeśe hese hese | |||
Uha avohe nútaner samároha | |||
Mádakatáy bhará manane, | |||
Tomáke páoyá jáy shudhu bhálobese | |||
Loka dekháno sab kichu kende phire áse | |||
Maner gabhire tháko otah prote madhu mákho | |||
Sukhe duhkhe sabákár smarańe | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
নন্দিত তুমি সব মনে প্রাণে প্রভু | |||
বন্দিত তুমি সারা ভুবনে | |||
মনের সোণালী কোণে সীবন্তী-উপবনে | |||
গিরিমেখলায় দ্রুমস্বননে | |||
যা' চাও তা' করে' যাও ইচ্ছা তোমার বশে | |||
এষণায় রূপ দাও নিমেষে হেসে' হেসে' | |||
ঊহ-অবোহে নূতনের সমারোহে | |||
মাদকতায় ভরা মননে | |||
তোমাকে পাওয়া যায় শুধু ভালবেসে' | |||
লোক-দেখানো সব কিছু কেঁদে' ফিরে' আসে | |||
মনের গভীরে থাকো ওতপ্রোতে মধু মাখো | |||
সুখে দুঃখে সবাকার স্মরণে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, You are felicitated in all minds and lives, | |||
and revered in the whole world. | |||
You are established in the golden recess of the mind, | |||
in the shrub of milk-hedge plants, | |||
series of mountains and the murmurs of the trees. | |||
Whatever You wish You do, | |||
the desire is under control. | |||
Within moment You materialize Your will smilingly. | |||
You do so with the new assemblage of thought waves, | |||
with mind filled with frenzy. | |||
You can be attained only with love, | |||
those who want to exhibit publicly every thing, | |||
return back. You dwell in the depth of the mind | |||
individually and collectively smeared with sweetness, | |||
in the memories of all during pain and pleasure. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3121%20NANDITA%20TUMI%20SAB%20MANE%20PRA%27N%27E.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ke go gan shonale amay]] | |||
| after = [[Gane gane esechile]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 02:14, 25 May 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 4 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3121 |
Date | 1985 September 5 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3121st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Nandita tumi sab mane práńe prabhu |
নন্দিত তুমি সব মনে প্রাণে প্রভু |
O Lord, You are felicitated in all minds and lives, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Ke go gan shonale amay |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Gane gane esechile |