Sharat akashe: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 60: | Line 59: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Neath this same autumn sky, | |||
A [[:wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night jasmine]] pines. | |||
Where does the white cloud go a-sailing, | |||
Like a silver raft at time of evening? | |||
it | Spell of dream, brimming it provides. | ||
tender | Brought to earth has been a form of heaven, | ||
An amazing sorcery from green and tender. | |||
On a gentle breeze incense fragrant, | |||
Toward Whom does it race, not advising? | |||
To only the One, everybody hies, | |||
and filling | In dance and song, bird-chirping alike. | ||
Both rhythm and sweetness filling life, | |||
They swoon by the jingling of melody. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Latest revision as of 23:02, 2 June 2024
Sharat akashe | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3026 |
Date | 1985 August 17 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Sharat akashe is the 3026th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Sharat ákáshe (ei) |
শরৎ আকাশে (এই) |
Neath this same autumn sky, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3001-3100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224917662
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Sharat akashe sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Ei ghana meghadale ele |
Prabhat Samgiita 1985 With: Sharat akashe |
Succeeded by Tumi jadi na ele, vrthay manomukule |