87,316
edits
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In Your mind's myrtle bower,{{#tag:ref|One meaning of ''kuiṋja'' (কুঞ্জ) is a garden house, where [[:wikipedia:Vaishnavism|Vaesnavas]] typically reside and perform their devotional worship of [[:wikipedia:Vishnu|Visnu]]. The [[:wikipedia:Myrtus|myrtle plant]], with its pleasant fragrance is considered to be a favorite of various gods in numerous mythologies. For example, in Greek and Roman mythology, it is associated with the goddess of love, Aphrodite or Venus.|group="nb"}} | |||
in | I'd been sitting isolated. | ||
I | In that lonesome nighttime arbor, | ||
Had full moon been creeping in? | |||
A vernal breeze in transit to elsewhere, | |||
Softly, very softly, it did speak to me: | |||
the | "Go from here, or keep knowing misery; | ||
Heed what the peacock's call is saying. | |||
"Use your idle hours for good deeds; | |||
Lay aside former depravity. | |||
Gaze forward with audacity; | |||
" | Disregard all that was temporary." | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |