User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2266) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaAdideva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2266]] | |||
| date= 1985 January 25 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2266%20GA%27NE%20JEGE%20CHILE%20TUMI%20PRA%27N%27E.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2266<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Gáne jegechile tumi práńe | |||
Jágále bhuvane | |||
Tomár giitir parashe | |||
Sabái meteche haraśe | |||
Bhará mane práńe | |||
Tumi ácho tái bence áchi | |||
Tava sure ánande náci | |||
Tomákei bhálobesechi | |||
Amrtera spandane | |||
He sraśt́á rúpakár surakár | |||
Átmár átmiiya sabákár | |||
Sab sattár tumi samáhár | |||
Asiimer madhu rańane | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
গানে জেগেছিলে তুমি প্রাণে | |||
জাগালে ভুবনে | |||
তোমার গীতির পরশে | |||
সবাই মেতেছে হরষে | |||
ভরা মনে প্রাণে | |||
তুমি আছ তাই বেঁচে’ আছি | |||
তব সুরে আনন্দে নাচি | |||
তোমাকেই ভালবেসেছি | |||
অমৃতের স্পন্দনে | |||
হে স্রষ্টা রূপকার সুরকার | |||
আত্মার আত্মীষ সবাকার | |||
সব সত্তার তুমি সমাহার | |||
অসীমের মধু রণনে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
In song, you were awake. | |||
In your mind, you awakened the universe. | |||
By the touch of your song, | |||
all hearts were filled. | |||
Because you exist, do we exist. | |||
In your melody, i dance in ecstasy. | |||
I love you in the flow of divine nectar. | |||
O creator of all forms and tunes, | |||
You are related to all souls, | |||
You manifest in the multitudes of existence. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2266%20GA%27NE%20JEGE%20CHILE%20TUMI%20PRA%27N%27E.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tomari lagiya tomake bhaviya]] | |||
| after = [[Tomari priitite mugdha ami prabhu]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 05:12, 2 February 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2266 |
Date | 1985 January 25 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2266th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Gáne jegechile tumi práńe |
গানে জেগেছিলে তুমি প্রাণে |
In song, you were awake. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomari lagiya tomake bhaviya |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tomari priitite mugdha ami prabhu |